Qu'est-ce qu'un haïku ? C'est, en quelques mots, la saisie poétique dans l'instant d'un événement personnel, si modeste soit-il.
Le haïku nous apprend souvent à ressentir ce qui est devenu invisible aux yeux de tous. La tradition littéraire japonaise a codifié ce mode d'expression selon des règles simples qu'Alain Kervern nous dévoile dans ce très beau recueil de présentation, agrémenté d'exemples de haïkus anciens et contemporains. La structure de ce livre s'inspire de celle de l'almanach poétique du Japon (saïjiki) qui répertorie l'ensemble des mots de saisons caractérisant les émotions saisonnières vécues au long d'une année. L'almanach poétique constitue d'abord un guide pratique à l'usage de ceux qui composent le haïku mais c'est également une précieuse encyclopédie pour le grand public des villes de l'archipel qui se sent coupé de ses racines profondes.
Ce merveilleux document est une porte ouverte sur la culture japonaise dans son intimité.
EXTRAIT
Semer du riz jusqu'à ma mort
les yeux toujours levés
vers la même montagne
Taki Harushige
Humble sentier
jusqu'en haut des herbes
planter des grains de riz
Kobayashi Issa (1763-1827)
Au pied d'une montagne sainte
là est ma demeure
là je fais des semis pour le riz
Yamaguchi Mizuho
Semailles de riz
jusqu'aux limites de la voûte céleste
Le couchant s'enflamme
Ôno Rinka (1904-1984)
À PROPOS DE L'AUTEUR
Alain Kervern est né à Saïgon. Diplômé de l'École Nationale des Langues Orientales Vivantes, et de l'université de Paris VII, il revient définitivement à Brest en 1973, où il a enseigné le japonais à l'Université de Bretagne Occidentale. Il a traduit de nombreux ouvrages sur les traditions classique et moderne du haïku et organise des stages et des animations dans un esprit d'éducation populaire.
Le haïku nous apprend souvent à ressentir ce qui est devenu invisible aux yeux de tous. La tradition littéraire japonaise a codifié ce mode d'expression selon des règles simples qu'Alain Kervern nous dévoile dans ce très beau recueil de présentation, agrémenté d'exemples de haïkus anciens et contemporains. La structure de ce livre s'inspire de celle de l'almanach poétique du Japon (saïjiki) qui répertorie l'ensemble des mots de saisons caractérisant les émotions saisonnières vécues au long d'une année. L'almanach poétique constitue d'abord un guide pratique à l'usage de ceux qui composent le haïku mais c'est également une précieuse encyclopédie pour le grand public des villes de l'archipel qui se sent coupé de ses racines profondes.
Ce merveilleux document est une porte ouverte sur la culture japonaise dans son intimité.
EXTRAIT
Semer du riz jusqu'à ma mort
les yeux toujours levés
vers la même montagne
Taki Harushige
Humble sentier
jusqu'en haut des herbes
planter des grains de riz
Kobayashi Issa (1763-1827)
Au pied d'une montagne sainte
là est ma demeure
là je fais des semis pour le riz
Yamaguchi Mizuho
Semailles de riz
jusqu'aux limites de la voûte céleste
Le couchant s'enflamme
Ôno Rinka (1904-1984)
À PROPOS DE L'AUTEUR
Alain Kervern est né à Saïgon. Diplômé de l'École Nationale des Langues Orientales Vivantes, et de l'université de Paris VII, il revient définitivement à Brest en 1973, où il a enseigné le japonais à l'Université de Bretagne Occidentale. Il a traduit de nombreux ouvrages sur les traditions classique et moderne du haïku et organise des stages et des animations dans un esprit d'éducation populaire.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, D, EW, E, FIN, F, GR, IRL, I, L, M, NL, P, SLO, SK ausgeliefert werden.