Nr. 1-Bestseller-Autor und Kolumnist Peter Littger hat genau hingehört: in video calls und job interviews, in mehrsprachigen Partnerschaften, beim small talk und auf der großen Bühne. Sein Fazit: Unser Englisch ist gut, doch oft auch zum Brüllen komisch! Schonungslos, aber immer mit einem Augenzwinkern schildert er unseren deutsch-englischen Sprachalltag und klärt Patzer und Missverständnisse auf: etwa wenn wir das team mit «Hello also from my side in the round!» begrüßen oder achtlos «I hear you» sagen. Wenn wir Jürgen Klopp zum «trainer» erklären oder an der Bar «revenge» für ein Bier ankündigen, als wäre Krieg ... Dieses Buch richtet sich an alle, die ihr Englisch verbessern wollen und denen language apps nicht ausreichen. Ein sprachliches troubleshooting, das Spaß macht und zum Ziel führt, ist garantiert!
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
"Englisch ist Alltag. Der Journalist Peter Littger beschäftigt sich schon lange damit. Und wenn man ihm zuhört, dann hört man auch: Es macht Spaß, aber ist auch kompliziert und manchmal ganz schön tückisch."
SWR2, Lukas Meyer-Blankenburg
"Es gibt durchaus einen Bildungsauftrag in diesem Buch. Wer sein Englisch verbessern möchte, möge es lesen!"
Frauke Oppenberg, RBB Radioeins
"Littger hat (...) genau hingehört und zeigt (...) auf, wo unser Englisch brüllend komisch ist."
Augsburger Allgemeine
"Wer dieses Buch liest, der kann hinterher nicht nur besser Englisch - er kann auch besser Deutsch"
rnd.de, Daniel Killy
"eine breite Sammlung von unfreiwillig komischen Sprachverwirrungen" mdr Kultur, Kerstin Holl
"Peter Littger führt leichtgängig durchs schwere Terrain deutsch-englischer Verwirrungen. Er spießt die tristen Realitäten hinreißend komisch auf und garniert die Ernsthaftigkeit des Themas mit Humor. Das ist echtes learning by reading."
Redaktionsnetzwerk Deutschland, Daniel Killy
"humorvoll analysiert Littger die gängigen Missverständnisse (...) es geht ihm nicht darum, was falsch oder richtig ist, sondern, was verständlich und was missverständlich ist"
OE 1, Sophie Menasse
"Ein Dauergrinsen bei der Lektüre dieses im Grunde trockenen Stoffs ist dank Littger garantiert."
Börsenblatt, Nicola Bardola
"Eine kurzweilige und ausgesprochen lustige Lektüre mit Lerneffekt."
Praxis Kommunikation, Simone Scheinert
"Peter Littger's witty and perceptive columns and books are not only an excellent guide for the Germans negotiating the 'woodways' of the English language. They have also helped me to understand them when their business is 'flying around their ears'."
The Times, Oliver Moody
"Languagecritic Peter Littger, who published the book "Hello in the round!" said {...} the pandemic also bestowed many new words on Germans, among them strange hybrids like Homeoffice, used when people work from home - and not to be confused with Priti Patel's workplace in London."
Politico, Florian Eder, Laurenz Gehrke
"We are lucky to have on the show one of the most charismatic Britainsplainers: Peter Littger ... He has written three books decoding the byzantine rules of the English language and British customs for German readers."
Podcast "Tommies & Jerries", Katja Hoyer, Oliver Moody
SWR2, Lukas Meyer-Blankenburg
"Es gibt durchaus einen Bildungsauftrag in diesem Buch. Wer sein Englisch verbessern möchte, möge es lesen!"
Frauke Oppenberg, RBB Radioeins
"Littger hat (...) genau hingehört und zeigt (...) auf, wo unser Englisch brüllend komisch ist."
Augsburger Allgemeine
"Wer dieses Buch liest, der kann hinterher nicht nur besser Englisch - er kann auch besser Deutsch"
rnd.de, Daniel Killy
"eine breite Sammlung von unfreiwillig komischen Sprachverwirrungen" mdr Kultur, Kerstin Holl
"Peter Littger führt leichtgängig durchs schwere Terrain deutsch-englischer Verwirrungen. Er spießt die tristen Realitäten hinreißend komisch auf und garniert die Ernsthaftigkeit des Themas mit Humor. Das ist echtes learning by reading."
Redaktionsnetzwerk Deutschland, Daniel Killy
"humorvoll analysiert Littger die gängigen Missverständnisse (...) es geht ihm nicht darum, was falsch oder richtig ist, sondern, was verständlich und was missverständlich ist"
OE 1, Sophie Menasse
"Ein Dauergrinsen bei der Lektüre dieses im Grunde trockenen Stoffs ist dank Littger garantiert."
Börsenblatt, Nicola Bardola
"Eine kurzweilige und ausgesprochen lustige Lektüre mit Lerneffekt."
Praxis Kommunikation, Simone Scheinert
"Peter Littger's witty and perceptive columns and books are not only an excellent guide for the Germans negotiating the 'woodways' of the English language. They have also helped me to understand them when their business is 'flying around their ears'."
The Times, Oliver Moody
"Languagecritic Peter Littger, who published the book "Hello in the round!" said {...} the pandemic also bestowed many new words on Germans, among them strange hybrids like Homeoffice, used when people work from home - and not to be confused with Priti Patel's workplace in London."
Politico, Florian Eder, Laurenz Gehrke
"We are lucky to have on the show one of the most charismatic Britainsplainers: Peter Littger ... He has written three books decoding the byzantine rules of the English language and British customs for German readers."
Podcast "Tommies & Jerries", Katja Hoyer, Oliver Moody