5,49 €
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
5,49 €
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
5,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

hormigas detiene el devenir universal en un instante del tiempo y el espacio, la hora de quiebre del atardecer, en un verano rojo por lo caluroso y vital, en el tallo de un tilo. Capacidad propia de Bea Lunazzi, la de detener el tiempo para iluminar los hilos que sostienen nuestra existencia. Sin caer en ningún lugar común, la poeta ataca las reflexiones que le provocan las formas de sociabilidad de esta especie, que nos fascina desde tiempos remotos. Define la dialéctica social de diversidad y unicidad con sencillez aparente, y la construye con método y gramática, respetando el ritmo, dando…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 3MB
Produktbeschreibung
hormigas detiene el devenir universal en un instante del tiempo y el espacio, la hora de quiebre del atardecer, en un verano rojo por lo caluroso y vital, en el tallo de un tilo. Capacidad propia de Bea Lunazzi, la de detener el tiempo para iluminar los hilos que sostienen nuestra existencia. Sin caer en ningún lugar común, la poeta ataca las reflexiones que le provocan las formas de sociabilidad de esta especie, que nos fascina desde tiempos remotos. Define la dialéctica social de diversidad y unicidad con sencillez aparente, y la construye con método y gramática, respetando el ritmo, dando el matiz de la nota en medio de la sinfonía, sin desentonar pero rompiendo una peligrosa monocordía, con la potencia de la simpleza, con claridad. Este pequeño, prolijo y bello poemario nos invita a reflexionar y ampliar el rango de nuestra sensibilidad consciente en medio de la vorágine que vivimos. (Leo Grande Cobián) En hormigas coexisten versos modulados minimalistamente. Caracteres alineados, grumos, diamantes negros, silueta de comportamientos sin yo. Bea Lunazzi escribe los caminos de una marcha espejeante, convoca los acontecimientos de un día en cada día con las variantes estalladas del verbo en presente. Lenguaje llevado al extremo, armado con delicadeza oriental. La autora dispone de coraje, esa forma de la verdad loca, dionisíaca. (Liliana Heer) Poesía minimalista de tono presocrático. Por tratarse de una búsqueda de los elementos primigenios es que se codifica como música. Las hormigas son metáfora ontológica, aunque el método de Lunazzi es dialéctico. Piensa en la condición mínima de las hormigas, su potencia comunitaria, su autonomía individual bajo la lógica de lo grupal. En ese punto me recordó a Marvin Minsky, en las antípodas, diciendo casi lo mismo en The Society of Mind, libro clásico sobre inteligencia artificial y ciencias cognitivas. Hay versos notables en Hormigas: "áspero sedoso tilo / negras negras hormigas. / El verano enrojece. / A las siete de la tarde / la vida resiste." (p. 12). Aunque es un libro breve, le alcanzan pocas palabras a Lunazzi para llevar al lector bien dispuesto a un modo anímico, a un Gemüt lúcido pero no melancólico, sino festivo. (less)

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Bea Lunazzi es de la localidad bonaerense de Azul. Vive en la ciudad de Buenos Aires. Es Licenciada en Letras y ha estudiado Edición Editorial. Es correctora literaria y coordinadora de talleres y cursos de capacitación. Escribió y dirigió teatro para chicos. En poesía, publicó Hormigas (Modesto Rimba), Paisaje en el paisaje (Barataria ediciones). Colaboró en antologías nacionales y extranjeras con poesía y narrativa. Coordinó la publicación de autores de la provincia de Buenos Aires. Entrevistó a escritores y participó como invitada en ciclos culturales. Colaboró con revistas de nuestro país y del extranjero. Fue traducida y publicada al inglés.