Favola della buonanotte per bambini dai due anni in su. Edizione bilingue (italiano e giapponese), accompagnata da audiolibri e video online in italiano e giapponese. Lulù non riesce ad addormentarsi. Tutti gli altri stanno già sognando – lo squalo, l'elefante, il topolino, il drago, il canguro, il cavaliere, la scimmia, il pilota. E il leoncino. Anche all'orso stanno crollando gli occhi. Ehi orso, mi porti con te nel tuo sogno? Così inizia per Lulù un viaggio che la porta nei sogni dei suoi pupazzi – e alla fine nel suo più bel sogno. ♫ Ascolta la storia letta da madrelingua! Nel libro troverete un link che vi darà accesso gratuito ad audiolibri e video in entrambe le lingue. ► Nota per gli studenti di giapponeseNel testo del libro si usano semplici caratteri Kanji accanto ad Hiragana e Katakana. Per i principianti questi Kanji sono trascritti con caratteri Hiragana. Esempio: 見(み). Nell'appendice troverete il testo del libro con l'intero insieme dei caratteri Kanji, una trascrizione latina (Romaji), e anche una tabella Hiragana e Katakana. Buon divertimento con questa meravigliosa lingua! ► NOVITÀ: Con disegni da colorare! Un link per il download nel libro permette di accedere gratuitamente alle immagini della storia da stampare e colorare. バイリンガルの児童書 (イタリア語 – 日本語), オンラインでオーディオとビデオを使って ルルは、ねむれません。ほかの ぬいぐるみたちは、みんなもう夢を見ています。サメやぞう、小ネズミ、ドラゴン、カンガルー、赤ちゃんライオン。くまの目ももうとじかかっています。 くまさん、夢の中へつれてってくれるの? そうして、ぬいぐるみたちの夢をめぐるたびは、はじまりました。――そしてさいごは、ルルのとびっきりすてきな夢の中へ。 ♫ 母語話者にお話を朗読してもらおう!書籍に表示されているリンクから、二言語のMP3ファイルを無料でダウンロードできます。 ► ぬり絵を、しましょう。このお話のぬり絵を、このリンクからダウンロードしましょう。