9,95 €
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
5 °P sammeln
9,95 €
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
5 °P sammeln
Als Download kaufen
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
5 °P sammeln
Jetzt verschenken
9,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
5 °P sammeln
  • Format: ePub

Ivana Bodroic's In a Sentimental Mood is emotional, but never woeful, deliberate, yet playful poetry capable of reaching both the highest and deepest registers of expression. From abstract jazz-inspired musings to bedroom intimacies, these poems converse with the idea that being alone is not the worst thing that can happen to a person. To lose your dignity and the dignity of your words-that is the worst thing.

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.99MB
Produktbeschreibung
Ivana Bodroic's In a Sentimental Mood is emotional, but never woeful, deliberate, yet playful poetry capable of reaching both the highest and deepest registers of expression. From abstract jazz-inspired musings to bedroom intimacies, these poems converse with the idea that being alone is not the worst thing that can happen to a person. To lose your dignity and the dignity of your words-that is the worst thing.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Ivana Bodrozic lives in Zagreb, Croatia. In 2005, she published her first poetry collection, Prvi korak u tamu (The First Step Into Darkness) as part of the Goran Award for Young Poets. Her first novel Hotel Zagorje (Hotel Tito) was published in 2010 and went on to be a Croatian best-seller; the French edition won the prestigious Prix Ulysse for best debut novel. She has also published the poetry collection Prijelaz za divlje zivotinje (A Road for Wild Animals) and the short story collection 100% Pamuk (100% Cotton). Her novel The Pit was awarded the Balkan Noir Prize for best crime novel. Bodrozic's work has been translated into English, German, French, Czech, Danish, Slovenian, Hungarian, Spanish, Italian, and Macedonian. Ellen Elias-Bursac translates fiction and nonfiction from Bosnian, Croatian, and Serbian, including Ivana Bodrozic's novel The Hotel Tito. Her translation of David Albahari's novel Götz and Meyer was given the 2006 ALTA National Translation Award. She is the president of the American Literary Translators Association. Damir Sodan is a Croatian poet, playwright, editor, and translator. His notable poetry translations into Croatian include the work of Leonard Cohen, Charles Bukowski, Raymond Carver, Charles Simic, Richard Brautigan, and Frank O'Hara. He divides his time between The Hague, the Netherlands, and Split, Croatia.