Ovo je nova zajednicka verzija romana Jedan covjek: Klaus Klump i Stroj Josepha Walsera koji pripadaju tetralogiji Kraljevstvo. Cetiri romana smjeStena su u tri prostora i u tri vremena: u jednom Jeruzalem, u drugom Nauciti moliti se u tehnickom dobu, dok se romani Jedan covjek: Klaus Klump i Stroj Josepha Walsera zajedno zbivaju u trecem razdoblju i na istom mjestu.
Ako bih morao definirati fizicke osobine posljednjih dvaju romana, rekao bih da se roman Jedan covjek: Klaus Klump odnosi na brzinu, a Stroj Josepha Walsera na otpor. Poput svojih protagonista. Dva srediSnja lika kao da se medusobno gledaju i motre, cak i bez ikakva izravna kontakta. To su dvije price koje imaju potpuno isto srediSte i koje ce, pretpostavljam, u ovoj novoj verziji, procitane usporedno i zajedno, dati prostor za jedno drukcije citanje i za drukciji stupanj tumacenja.
Gonçalo M. Tavares
Portugalski pisac Gonçalo M. Tavares, roden je 1970. u Luandi. Peter Ackroyd uvrstio ga je u ediciju 1001 knjiga koju trebate procitati prije smrti, a francuska kritika pozdravila kao iznimno originalnog europskog autora. Za roman Jeruzalem (2004) dobio je tri vazne nagrade - najvecu brazilsku nagradu za roman Portugal Telecom, Nagradu Ler Millennium BCP te najvecu nagradu za djelo na portugalskom govornom podrucju "José Saramago". Taj roman dio je tetralogije Kraljevstvo u kojoj se propituje rat i njegov utjecaj na svakidaSnji zivot, sa srediSnjom temom zla.
S portugalskoga prevela Tanja Tarbuk
Ako bih morao definirati fizicke osobine posljednjih dvaju romana, rekao bih da se roman Jedan covjek: Klaus Klump odnosi na brzinu, a Stroj Josepha Walsera na otpor. Poput svojih protagonista. Dva srediSnja lika kao da se medusobno gledaju i motre, cak i bez ikakva izravna kontakta. To su dvije price koje imaju potpuno isto srediSte i koje ce, pretpostavljam, u ovoj novoj verziji, procitane usporedno i zajedno, dati prostor za jedno drukcije citanje i za drukciji stupanj tumacenja.
Gonçalo M. Tavares
Portugalski pisac Gonçalo M. Tavares, roden je 1970. u Luandi. Peter Ackroyd uvrstio ga je u ediciju 1001 knjiga koju trebate procitati prije smrti, a francuska kritika pozdravila kao iznimno originalnog europskog autora. Za roman Jeruzalem (2004) dobio je tri vazne nagrade - najvecu brazilsku nagradu za roman Portugal Telecom, Nagradu Ler Millennium BCP te najvecu nagradu za djelo na portugalskom govornom podrucju "José Saramago". Taj roman dio je tetralogije Kraljevstvo u kojoj se propituje rat i njegov utjecaj na svakidaSnji zivot, sa srediSnjom temom zla.
S portugalskoga prevela Tanja Tarbuk
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.