13,99 €
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
13,99 €
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: PDF

Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,7, Universität Hildesheim (Stiftung) (Institut für Interkulturelle Kommunikation), Veranstaltung: Proseminar: Sprachliche Identität in ein- und mehrsprachigen Kontexten, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit Beginn der 80er Jahre steigt die Zahl der Studien zum Thema Jugendsprachforschung international stetig an. Es stellt sich nunmehr die Frage, was genau die Begriffe youngspeak, Jugendsprache, langue des jeunes etc. eigentlich beschreiben, welche Funktionen der Gebrauch von…mehr

Produktbeschreibung
Studienarbeit aus dem Jahr 2012 im Fachbereich Sprachwissenschaft / Sprachforschung (fachübergreifend), Note: 1,7, Universität Hildesheim (Stiftung) (Institut für Interkulturelle Kommunikation), Veranstaltung: Proseminar: Sprachliche Identität in ein- und mehrsprachigen Kontexten, Sprache: Deutsch, Abstract: Seit Beginn der 80er Jahre steigt die Zahl der Studien zum Thema Jugendsprachforschung international stetig an. Es stellt sich nunmehr die Frage, was genau die Begriffe youngspeak, Jugendsprache, langue des jeunes etc. eigentlich beschreiben, welche Funktionen der Gebrauch von Jugendsprache hat und ob sie bestimmten Gesetzmäßigkeiten unterzuordnen ist. Um dies beantworten zu können, wird in der folgenden Arbeit ein deutsch-französischer Vergleich aufgestellt, der Unterschiede und Gemeinsamkeiten aufzeigen soll, aber auch den soziokulturellen Kontext sowie das Thema Integration berücksichtigt. Zunächst werden jedoch für das Verständnis wichtige Definitionen und weitere Informationen gegeben, um anschließend auf die Besonderheiten der Jugendsprache beider Nationen einzugehen sowie die sprachpolitischen Ansätze beider Staaten wiederzugeben.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.