La traduko al Esperanto estas farita de Zurab MAKASVILI. La 1-a eldono en Esperanto aperis
en 1989 ce la eldonejo Sabcota Sakartvelo en Tbiliso, gi estas delonge elcerpita. Tiu ci reeldono estas prizorgita de Renato Corsetti, kiu esprimas sin admire pri la traduko:
"Zurab Makasvili faris mirindan laboron. Lia uzo de la dek-ses-silaba verso en Esperanto estas majstra. Mi dum la revizio de ci tiu eldono sangis nur kelkajn (malpli ol 5) vortajn elektojn kaj cefe forigis kelkajn skriberarojn kaj tre malofte ritmajn erarojn en la verso. […]
Mi mem respondecas pri cio lingva en ci tiu versio kaj pri restintaj eraroj.
Mi dankas la korektantojn de skrib-eraroj kaj de alispecaj eraroj: Anna Lowenstein kaj Anneke Schouten-Buys kaj Vasil Kadifeli, kiu helpis plurmaniere."
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.