Naomi McIlwraith
kiyam (eBook, ePUB)
10,95 €
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
5 °P sammeln
10,95 €
Als Download kaufen
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
5 °P sammeln
Jetzt verschenken
Alle Infos zum eBook verschenken
10,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Alle Infos zum eBook verschenken
5 °P sammeln
Naomi McIlwraith
kiyam (eBook, ePUB)
- Format: ePub
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Through poems that move between the two languages, McIlwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin , the Plains Cree language, and English, âkayâsîmowin . Written to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.
- Geräte: eReader
- mit Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 0.63MB
- FamilySharing(5)
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Marilyn DumontReally Good Brown Girl (eBook, ePUB)6,99 €
- Mark A. McCutcheonShape Your Eyes by Shutting Them (eBook, ePUB)10,95 €
- E. D. BlodgettPoems for a Small Park (eBook, ePUB)10,95 €
- E. D. BlodgettPraha (eBook, ePUB)10,95 €
- Richard StevensonWindfall Apples (eBook, ePUB)10,95 €
- Leopold McGinnisZeus and the Giant Iced Tea (eBook, ePUB)10,95 €
- Jonathan Locke HartDreamwork (eBook, ePUB)10,95 €
-
-
-
Through poems that move between the two languages, McIlwraith explores the beauty of the intersection between nêhiyawêwin, the Plains Cree language, and English, âkayâsîmowin. Written to honour her father's facility in nêhiyawêwin and her mother's beauty and generosity as an inheritor of Cree, Ojibwe, Scottish, and English, kiyâm articulates a powerful yearning for family, history, peace, and love.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Athabasca University Press
- Seitenzahl: 178
- Erscheinungstermin: 1. Mai 2012
- Englisch
- ISBN-13: 9781926836713
- Artikelnr.: 37998821
- Verlag: Athabasca University Press
- Seitenzahl: 178
- Erscheinungstermin: 1. Mai 2012
- Englisch
- ISBN-13: 9781926836713
- Artikelnr.: 37998821
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
NAOMI McILWRAITH is an educator, poet, and essayist, with a mixed Cree, Ojibwe, Scottish, and English inheritance. She currently works at Grant MacEwan University and has held instructional positions at the University of Alberta and The King's University College.
kîkwaya kâ-masinahikâtêki ôta contents
Foreword Jenna Butler ix
The Sounds of Plains Cree: A Guide to Pronunciation xi
Family Poems
The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) 5
Trademark Translation 12
paskwâhk On the Prairie 13
kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance SoBrightly 15
tawâw There Is Room, Always Room for One More 17
Perfect Not Perfect 20
tawastêw The Passage Is Safe 21
pahkwêsikan Bread 23
ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family28
ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause33
Critical Race Theory at Canadian Tire 39
Reclamation Poems
Cree Lessons 43
tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide 45
aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking 49
nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue 52
ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words 58
aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing61
sâpohtawân Ghost Dance 62
ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance 66
A Few Ideas fromamiskwacî-wâskahikanihk
The Young Linguist 73
tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican74
History Poems
maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine BearWoman 87
mistahi-maskwa 91
Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) 94
sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend 98
kâh-kîhtwâm Again and Again 102
nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe 107
Spinning 110
Practicing for My Defence 112
Like a Bead on a String 115
ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message 116
kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina 117
A Question for Canadian History 118
kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina 119
An Instruction for Canadian History 120
kiyâm Let It Be 121
Notes on the Poems 123
Cree-English Correspondences 127
Bibliography 153
Publication Credits 157
Acknowledgements 159
Foreword Jenna Butler ix
The Sounds of Plains Cree: A Guide to Pronunciation xi
Family Poems
The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) 5
Trademark Translation 12
paskwâhk On the Prairie 13
kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance SoBrightly 15
tawâw There Is Room, Always Room for One More 17
Perfect Not Perfect 20
tawastêw The Passage Is Safe 21
pahkwêsikan Bread 23
ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family28
ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause33
Critical Race Theory at Canadian Tire 39
Reclamation Poems
Cree Lessons 43
tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide 45
aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking 49
nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue 52
ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words 58
aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing61
sâpohtawân Ghost Dance 62
ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance 66
A Few Ideas fromamiskwacî-wâskahikanihk
The Young Linguist 73
tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican74
History Poems
maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine BearWoman 87
mistahi-maskwa 91
Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) 94
sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend 98
kâh-kîhtwâm Again and Again 102
nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe 107
Spinning 110
Practicing for My Defence 112
Like a Bead on a String 115
ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message 116
kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina 117
A Question for Canadian History 118
kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina 119
An Instruction for Canadian History 120
kiyâm Let It Be 121
Notes on the Poems 123
Cree-English Correspondences 127
Bibliography 153
Publication Credits 157
Acknowledgements 159
kîkwaya kâ-masinahikâtêki ôta contents
Foreword Jenna Butler ix
The Sounds of Plains Cree: A Guide to Pronunciation xi
Family Poems
The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) 5
Trademark Translation 12
paskwâhk On the Prairie 13
kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance SoBrightly 15
tawâw There Is Room, Always Room for One More 17
Perfect Not Perfect 20
tawastêw The Passage Is Safe 21
pahkwêsikan Bread 23
ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family28
ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause33
Critical Race Theory at Canadian Tire 39
Reclamation Poems
Cree Lessons 43
tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide 45
aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking 49
nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue 52
ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words 58
aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing61
sâpohtawân Ghost Dance 62
ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance 66
A Few Ideas fromamiskwacî-wâskahikanihk
The Young Linguist 73
tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican74
History Poems
maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine BearWoman 87
mistahi-maskwa 91
Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) 94
sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend 98
kâh-kîhtwâm Again and Again 102
nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe 107
Spinning 110
Practicing for My Defence 112
Like a Bead on a String 115
ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message 116
kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina 117
A Question for Canadian History 118
kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina 119
An Instruction for Canadian History 120
kiyâm Let It Be 121
Notes on the Poems 123
Cree-English Correspondences 127
Bibliography 153
Publication Credits 157
Acknowledgements 159
Foreword Jenna Butler ix
The Sounds of Plains Cree: A Guide to Pronunciation xi
Family Poems
The Road to Writer's Block (A Poem to Myself) 5
Trademark Translation 12
paskwâhk On the Prairie 13
kiya kâ-pakaski-nîmihitoyan You Who Dance SoBrightly 15
tawâw There Is Room, Always Room for One More 17
Perfect Not Perfect 20
tawastêw The Passage Is Safe 21
pahkwêsikan Bread 23
ê-wîtisânîhitoyâhk asici pîkiskwêwin Language Family28
ê-wîtisânîhitoyâhk êkwa ê-pêyâhtakowêyâhk Relative Clause33
Critical Race Theory at Canadian Tire 39
Reclamation Poems
Cree Lessons 43
tânisi ka-isi-nihtâ-âhpinihkêyan How to Tan a Hide 45
aniki nîso nâpêwak kâ-pîkiskwêcik Two Men Talking 49
nohtâwiy opîkiskwêwin Father Tongue 52
ninitâhtâmon kititwêwiniwâwa I Borrow Your Words 58
aniki nîso nâpêwak kâ-masinahikêcik Two Men Writing61
sâpohtawân Ghost Dance 62
ê-kî-pîcicîyâhk We Danced Round Dance 66
A Few Ideas fromamiskwacî-wâskahikanihk
The Young Linguist 73
tânisi ka-isi-nihtâ-pimîhkêyan How to Make Pemmican74
History Poems
maskihkiy maskwa iskwêw ôma wiya ohci For Medicine BearWoman 87
mistahi-maskwa 91
Take This Rope and This Poem (A Letter for Big Bear) 94
sôhkikâpawi, nitôtêm Stand Strong, My Friend 98
kâh-kîhtwâm Again and Again 102
nikî-pê-pimiskân I Came This Way by Canoe 107
Spinning 110
Practicing for My Defence 112
Like a Bead on a String 115
ihkatawâw ay-itwêhiwêw The Marsh Sends a Message 116
kakwêcihkêmowin ohci kânata otâcimowina 117
A Question for Canadian History 118
kiskinohamâkêwin ohci kânata otâcimowina 119
An Instruction for Canadian History 120
kiyâm Let It Be 121
Notes on the Poems 123
Cree-English Correspondences 127
Bibliography 153
Publication Credits 157
Acknowledgements 159