"Ksiaze niezlomny" to swobodny przeklad dramatu Pedro Calderóna dokonany przez Juliusza Slowackiego, jednak na tyle wzbogacony i rozbudowany, ze stanowiacy niemal autonomiczne dzielo. Opowiada o dziejach portugalskiego infanta wzietego do mauretanskiej niewoli za to, ze nie chcial poddac muzulmanom miasta. Jego niezlomnosc urosla do rangi ewangelicznego symbolu.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.