Trabajo Universitario del año 2002 en eltema Romanística - Estudios españoles, Universität Hamburg, Idioma: Español, Resumen: En este estudio se examina la adquisición del ordenamiento superficial lineal de los argumentos en español por hablantes nativos del inglés. Gonzalez (1997) parte de que en inglés y en español el orden canónico de las palabras es SVO tanto en la estructura- D como en la estructura-S. Por lo demás la autora supone que el inglés, siendo una lengua SVO, exhibe solamente el orden de las palabras SVO en la estructura- S mientras que el español, siendo también una lengua SVO, permite una gran libertad en el ordenamiento superficial lineal de los argumentos y exhibe los órdenes de las palabras SVO, SOV, OSV y OVS en la estructura-S. La autora propone que el orden canónico de las palabras SVO en inglés y en español resulta del hecho de que ambas lenguas comparten la misma especificación por el parámetro del núcleo. Tanto el inglés como el español son lenguas de núcleo inicial.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.