Trabajo Universitario del año 2002 en eltema Romanística - Estudios españoles, Universität Hamburg, Idioma: Español, Resumen: En este estudio se examina la adquisición del ordenamiento superficial lineal de los argumentos en español por hablantes nativos del inglés. Gonzalez (1997) parte de que en inglés y en español el orden canónico de las palabras es SVO tanto en la estructura- D como en la estructura-S. Por lo demás la autora supone que el inglés, siendo una lengua SVO, exhibe solamente el orden de las palabras SVO en la estructura- S mientras que el español, siendo también una lengua SVO, permite una gran libertad en el ordenamiento superficial lineal de los argumentos y exhibe los órdenes de las palabras SVO, SOV, OSV y OVS en la estructura-S. La autora propone que el orden canónico de las palabras SVO en inglés y en español resulta del hecho de que ambas lenguas comparten la misma especificación por el parámetro del núcleo. Tanto el inglés como el español son lenguas de núcleo inicial.