3,49 €
3,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
3,49 €
3,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
3,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
3,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Il massimo poema dell'umanità. Così lo ha definito Borges, che di libri e di poesia se ne intendeva. Ma non bisogna farsi spaventare. Questo libro racconta l'avventura umana di un giovane fiorentino. I suoi sogni, le sue delusioni, le rabbie e soprattutto, il suo amore. La sua lingua è per noi ardua, ma con un po' di applicazione, si arriva a gustare la grande composizione. Questo è un poema "commovente", perché è ancora in grado di comunicare al lettore l'emozione che ha portato l'autore a scriverlo. Non manca niente a questo libro. Ogni tipo di emozione, ogni paesaggio, ogni pensiero, ogni…mehr

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 0.45MB
Produktbeschreibung
Il massimo poema dell'umanità. Così lo ha definito Borges, che di libri e di poesia se ne intendeva. Ma non bisogna farsi spaventare. Questo libro racconta l'avventura umana di un giovane fiorentino. I suoi sogni, le sue delusioni, le rabbie e soprattutto, il suo amore. La sua lingua è per noi ardua, ma con un po' di applicazione, si arriva a gustare la grande composizione. Questo è un poema "commovente", perché è ancora in grado di comunicare al lettore l'emozione che ha portato l'autore a scriverlo. Non manca niente a questo libro. Ogni tipo di emozione, ogni paesaggio, ogni pensiero, ogni incanto… è contenuto in esso. Maestro degli uomini e di quel tipo particolare di uomini che sono i poeti, come ha scritto, prendiamolo ad esempio dei moltissimi, il Nobel Brodskij, nella introduzione alla traduzione italiana della sua raccolta Fermata nel deserto: "È un piacere straordinario per me che i miei versi vengano pubblicati in una traduzione in italiano, la lingua prima della poesia. Vorrei che piacessero al lettore italiano, ma se ciò non dovesse accadere, non ne sarò troppo amareggiato, al pensiero che, in ogni caso, per chiunque abbia preso la penna in mano, non v'è destino migliore che conquistarsi un pezzo d'esistenza all'ombra di Dante".

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.