Victor Hugo beneficie au Portugal d'un accueil unique : les Portugais considerent la France comme le pays de reference et Hugo represente le revolte qui s'oppose aux regnants, denonce les injustices. Pourtant, l'ecriture des Miserables apparait completement modifiee dans ses traductions portugaises. Le peuple portugais ne recoit pas le meme message que celui delivre au peuple francais. Ce cas particulier de reception nous renseigne sur la veritable nature de la gallomanie portugaise.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.