Amanda, que nació en Francia y vive hace diez años en Buenos Aires, se anota en un curso de italiano. La mayoría de sus compañeros buscan aprender el idioma para sacar la nacionalidad italiana y dejar el país, pero Amanda hizo la inversa: dejó Europa y se vino "para acá". Tierna y entretenida, la novela narra con agilidad y sentido del humor la aventura de aprender un idioma y una cultura (la italiana) desde una lengua y una cultura que no son las propias (la argentina). Todo el tiempo se está traduciendo a sí misma y así la novela aborda desde el extrañamiento las preguntas más elementales por la lengua, las palabras y el ser. Por detrás, pasan los compañeros, los profesores, los amoríos y la ciudad. Se puede leer esta novela como una gran metáfora, pero lo mejor es empezar a leerla sabiendo que no se la podrá abandonar hasta el final.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.