13,99 €
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
13,99 €
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

Aquest es el primer estudi comparatiu dels sistemes televisius en llengua catalana. El llibre s'estructura en dues parts: la primera presenta la descripcio macrotextual d'aquests sistemes, i la segona analitza, en l'ambit microtextual, productes audiovisuals concrets del valencia i el balear. Amb un plantejament teric i metodolgic molt rigors, La llengua perifrica examina la complexitat dels sistemes i els seus condicionants legals, socioeconmics, lingstics i professionals i de quina manera aquests condicionants influeixen en les decisions dels traductors. S'adrea, doncs, a docents i a…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.25MB
Produktbeschreibung
Aquest es el primer estudi comparatiu dels sistemes televisius en llengua catalana. El llibre s'estructura en dues parts: la primera presenta la descripcio macrotextual d'aquests sistemes, i la segona analitza, en l'ambit microtextual, productes audiovisuals concrets del valencia i el balear. Amb un plantejament teric i metodolgic molt rigors, La llengua perifrica examina la complexitat dels sistemes i els seus condicionants legals, socioeconmics, lingstics i professionals i de quina manera aquests condicionants influeixen en les decisions dels traductors. S'adrea, doncs, a docents i a investigadors de l'mbit de la traducci audiovisual, com tamb als professionals dels mitjans audiovisuals, especialment els responsables dels processos de doblatge.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Anna Marzà (Universitat Jaume I) i Ana M. Prats Rodríguez (Universitat Internacional Valenciana) han estat traductores professionals de TVV i d'IB3, respectivament, i han investigat i han publicat a bastament sobre la temàtica del llibre.