13,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: ePub

A Liu Zhenyun le llevó tres años escribir esta novela, la más grande y madura de su acervo literario. La primera parte describe el pasado: Moisés Wu salió de Yanjin para encontrar a la única persona con quien "podía hablar", su hijastra. La segunda parte narra el presente: Niu Aiguo, hijo de aquella querida hijastra, también emprendió un viaje desde Yanjin men busca de un amigo con quien hablar. Ambos salieron y tardaron cien años… Los personajes y los acontecimientos de "La palabra que vale por diez mil", la organización social y familiar, ofrecen la posibilidad de un diálogo entre seres…mehr

Produktbeschreibung
A Liu Zhenyun le llevó tres años escribir esta novela, la más grande y madura de su acervo literario. La primera parte describe el pasado: Moisés Wu salió de Yanjin para encontrar a la única persona con quien "podía hablar", su hijastra. La segunda parte narra el presente: Niu Aiguo, hijo de aquella querida hijastra, también emprendió un viaje desde Yanjin men busca de un amigo con quien hablar. Ambos salieron y tardaron cien años… Los personajes y los acontecimientos de "La palabra que vale por diez mil", la organización social y familiar, ofrecen la posibilidad de un diálogo entre seres humanos y sobre todo una conversación que permite trastocar el alma, despertar compasión. El universo chino se manifiesta ante Occidente como un mundo distinto culturalmente pero en el que coinciden los aspectos más humanos. Liu Zhenyun muestra un país marcado por las revoluciones políticas, culturales y sociales de los últimos siglos. Fruto de ellas, la desorientación, la pérdida de los valores ancestrales y el progreso asimétrico tiñeron una sociedad china centrada más en sobrevivir que en vivir. La soledad de sus personajes nos enseña un rostro de China que el autor narra con agilidad no exenta de crudeza.
Autorenporträt
Liu Zhenyun (Liu, aquel que sacude las nubes) nació en el dis-trito Yanjin de la provincia de Henan en 1958. Durante la Revolución Cultural (1966-1976) se alistó en el Ejército de Liberación de China y pasó cinco años en el desierto de Gobi. Al ser desmovilizado, en 1978, participó en los exámenes para entrar a la universidad; fue la segunda generación de alumnos después de haberse restituido el sistema universitario al cabo de la Revolución Cultural. Tras ocupar el primer lugar de provincia fue admitido en la Universidad de Beijing como estudiante de la licenciatura de Chino. Después de graduarse, trabajó como editor en El Diario del Campesino. Además, realizó estudios de posgrado en el instituto Lu Xün de la Universidad Normal de Beijing. Actualmente es profesor del Instituto de Literatura de la Universidad Renmin en Beijing. En 1987 publicó su primera novela, Tapu, en la revista especializada Literatura Popular; sucesivamente, en la misma revista, publicó otras novelas cortas y medianas: Los reclutas, El cacique, Plumas por doquier y muchas más. En 1988, Tapu ganó el más importante premio anual de novela corta y pronto fue adaptada para un largometraje con el mismo nombre. A lo largo de sutrayectoria literaria, Liu Zhenyun ha publicado varias novelas largas, tales como: Las flores amarillas de mi tierra natal (1991), Anecdotario de la convivencia en mi tierra natal (1993), Recordando 1942 (1993), El rostro y las flores de mi tierra (1998), Una sarta de estupideces (2002), Teléfono móvil (2003), Me llamo Liu Yuejin o El pequeño gran salto de Liu (2007), La palabra que vale por diez mil y Yo no soy una mujerzuela. Siglo XXI ha publicado, en su colección El País del Centro, las obras La palabra que vale por diez mil, Yo no soy una mujerzuela y El pequeño gran salto de Liu.