On trouvera dans ce volume la traduction des récits présentés et commentés dans le volume 1 (Le Kérygme coranique). Face à la nécessité de contextualiser la recomposition de textes empruntés à la tradition judéo-chrétienne, le laconisme de la narration coranique a contraint les premiers commentateurs musulmans à recourir aux textes sources, le plus souvent islamisés par l'érudition musulmane. La présentation synoptique des textes met en évidence la dépendance de l'exégèse musulmane envers les textes sources judéo-chrétiens.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.