Cette étude se propose d'analyser le langage populaire à travers les indices, les particularismes et les procédés de création stylistiques dans quatre oeuvres romanesques d'Alain Mabanckou : African Psycho, Verre Cassé, Mémoires de porc-épic et Black Bazar. La mise en évidence du contexte diégétique de cette variante langagière a permis de renouveler l'approche du phénomène linguistique. Cette étude procède d'une triple approche : la sociolinguistique variationniste, la socio-pragmatique et l'ethnostylistique. L'examen des textes de cet auteur a abouti à la constatation selon laquelle l'observation stricte des règles de la langue française constitue une entrave imposée à l'expression de la pensée. C'est pourquoi les personnages mis en jeu par Mabanckou violent la norme du français classique par la transcription de l'oral à l'écrit. Cette langue d'écriture hybride, oralisée forme une esthétique narrative chez cet auteur.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.