Le discours juridique anglais fait appel aussi bien a des connaissances legales, scripturales que terminologiques. C'est un langage en perpetuel mouvement ou tout signe, ou toute organisation terminographique a un role dans la formation du langage de la Common Law. Cette dynamique dans le discours peut etre comparee a un jeu de strategie. En effet, contrairement a certaines idees recues, il ne s'agit pas d'un langage de fou, mais bien d'un produit savamment organise qui evolue au gre des circonstances.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.