Les jeunes issus de l'immigration maghrebine voient dans la banlieue un point d'ancrage social et identitaire : le point d'une nouvelle identification a laquelle ils rattachent un langage metisse qui leur est propre. Quelle influence la banlieue exerce-t-elle sur les pratiques langagieres ? Quelles sont les caracteristiques linguistiques de ce metissage ? Quelles sont les representations sociolinguistiques attachees a cette pratique ?
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.