Le rehaussement culturel des programmes d'etudes constitue l'un des axes prioritaires de la reforme de l'education entreprise par le gouvernement du Quebec dans les annees 1990. A cet effet, dans son enonce de politique educative, le gouvernement prescrit qu'une place plus grande soit accordee aux matieres plus naturellement porteuses de culture dont le francais, langue premiere, et qu'une approche culturelle preside a l'enseignement de toutes les matieres. Or, les documents officiels accompagnant cette prescription accordent des significations plurielles a la culture et a l'approche qui en decoule. En outre, les auteurs ayant pense la culture et la langue en lien avec l'education proposent des conceptions non seulement nombreuses, mais egalement conflictuelles de la culture et de la langue. Par consequent, que peut signifier l'approche culturelle dans l'enseignement du francais, langue premiere, au secondaire? Repondre a cette question s'avere essentiel afin d'eclairer la pratique d'enseignants soucieux d'integrer la culture dans leur classe. Pour ce faire, nous avons circonscrit differents discours tenus sur la langue, la culture et l'education et les avons examines sous l'angle de leurs fondements, de leurs finalites et des roles qu'ils accordent a l'eleve, a l'enseignant et au savoir dans le cadre d'une approche culturelle de l'enseignement. De la sorte, il nous est possible de proposer des pistes pour donner sens a cette derniere dans l'enseignement du francais, langue premiere, au secondaire et pour penser la relation fondamentale entre la langue et la culture sur le terrain de l'ecole.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.