Cet ouvrage se propose d'etudier le rapport subjectif de locuteurs algeriens a leurs langues du point de vue de la sociolinguistique impliquee. Apres plus d'un siecle d'unilinguisme francais et plus d'un demi-siecle d'unilinguisme arabe en Algerie, la langue tamazight a ete reconnue en 2016 comme seconde langue officielle au terme d'une longue resistance. Ce qui apparait au travers des discours de locuteurs algeriens arabophones et/ou berberophones interroges en France et en Algerie, c'est que les langues officielles d'Algerie sont en contact/conflit avec d'autres langues, dont le francais et les langues premieres des locuteurs algeriens (darija, dialecte arabe, kabyle). Ce contact/conflit s'inscrit dans le cadre de ce qui est appele ici pluri-dieu-glossie.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.