Au Quebec, en matiere de langue, le choix d'un modele de bon usage devant guider les locuteurs est l'objet d'un debat permanent. Deux camps s'opposent. D'un cote se trouvent les partisans de l'adoption d'une norme endogene (nationale), qu'ils designent sous le nom de francais quebecois standard. De l'autre se situent les defenseurs de l'utilisation d'un francais international commun a tous les francophones, tel qu'il est decrit dans les dictionnaires de reference. Ils l'appellent le francais standard international. Les endogenistes affirment qu'il existe veritablement une norme propre au Quebec, distincte de la norme internationale, et qu'il convient de la privilegier. Dans Le Francais quebecois entre realite et ideologie. Un autre regard sur la langue, Lionel Meney deconstruit leur theorie. Pour la premiere fois, en s'appuyant sur une etude objective approfondie de la langue des journaux quebecois, il montre a l'aide de nombreux exemples qu'il n'y a pas, sur le marche linguistique quebecois, une seule norme, qui serait ce francais quebecois standard, mais deux, un francais quebecois et un francais international. Les deux coexistent et se font concurrence. Une conclusion s'impose : le francais standard international fait autant partie du paysage linguistique quebecois que le francais quebecois standard. Vouloir privilegier le seul francais quebecois est un choix purement ideologique. Imposer le second contre le premier, c'est aller contre la tendance de fond du marche linguistique, qui montre les progres constants du francais international.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.