L'alternance codique, ou melange de langues dans un enonce, est un phenomene observable dans les communications bilingues. Elle l'est encore davantage dans les grands centres urbains ou se croisent, co-habitent, plusieurs communautes ethnolinguistiques. Comment doivent etre interpretes ces choix linguistiques ? L'expression d'une incompetence linguistique en francais ? La manifestation d'un repli communautaire ? C'est a ces questions que tente de repondre le present ouvrage, et ce a partir d'une enquete ethnographique menee a Paris, a la fois dans des lieux publics et prives.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.