Itineraires. Litteratures et contacts de cultures est une publication a vocation pluridisciplinaire du Centre d'Etudes Francophones de l'Universite de Paris XIII. Notre revue se consacre a l'etude et a la diffusion des oeuvres litteraires (et des productions culturelles), utilisant le francais (ou d'autres langues), dans des situations de contacts de cultures. Vaste ambition, qui deborde de tous cotes ce que recouvre habituellement la notion ambigue d'"e; etudes francophones "e;. Car il ne s'agit pas de proner l'excellence d'une culture ou d'une langue particulieres. Nous ne sommes ni des soldats de la langue francaise, ni des experts en exotisme africain, quebecois ou autre. Refusant l'enfermement dans les cultures monocordes, nous voulons etre attentifs a l'affirmation des differences, aux lignes de rupture que favorisent les contacts de langues et de civilisations, a l'emergence des paroles autres. Nous proposons un travail de decentrement culturel : non pas diffuser la voix du centre francophone, mais multiplier les points d'ecoute des voix plurielles, qui passent (ou non) par le francais et qui disent les contacts, les conflits ou les dialogues des cultures. Nous aiderons a dresser les cartes des imperialismes culturels. Nous apprendrons a reconnaitre (aux deux sens du mot) l'alterite et a debrouiller l'echeveau des codes et des protocoles de signification, dans ces textes qui naissent dans le croisement des cultures. "e; Pedagogie de la difference "e;, si l'on veut. Mais la difference n'est pas une chose. Elle s'apprend de la relativite des points de vue, dans l'echange des raisons et le respect de l'autre.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.