Comment lit-on ? Qu'est-ce qu'un acte de lecture ? Pouvons-nous parler de lecture proprement "e;nationale"e; d'un roman ? Quel role tient la traduction dans la lecture que l'on fait d'un roman ? A partir d'une enquete sociologique aupres de lecteurs tcheques, allemands et francais, ce livre met a l'epreuve l'approche culturelle - plus precisement nationale - du roman de Bohumil Hrabal Moi qui ai servi le roi d'Angleterre, oeuvre consideree comme typiquement tcheque. La problematique est la suivante : comment un lecteur etranger, francais ou allemand, etablit-il un rapport de lecture avec cet archetype tcheque qu'est le personnage de Hrabal ?
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.