8,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: ePub

Els bessons Klaas i Kees i el seu germà petit Gerson juguen sovint a "Negre", un joc en què la regla principal consisteix a no obrir els ulls. Un dia, en Gerson perd la visió en un accident de cotxe, i es veurà obligat a jugar a "Negre" la resta de la seva vida. Serà capaç d'adaptar-se a la seva nova vida amb l'ajuda del seu gos? La vida també ha canviat considerablement per al seu pare i els seus germans. Però el que no canvia mai és la calidesa de la família. Gerbrand Bakker ens explica aquesta commovedora història a través de tres perspectives diferents, la dels bessons, la d'en Gerson i la…mehr

Produktbeschreibung
Els bessons Klaas i Kees i el seu germà petit Gerson juguen sovint a "Negre", un joc en què la regla principal consisteix a no obrir els ulls. Un dia, en Gerson perd la visió en un accident de cotxe, i es veurà obligat a jugar a "Negre" la resta de la seva vida. Serà capaç d'adaptar-se a la seva nova vida amb l'ajuda del seu gos? La vida també ha canviat considerablement per al seu pare i els seus germans. Però el que no canvia mai és la calidesa de la família. Gerbrand Bakker ens explica aquesta commovedora història a través de tres perspectives diferents, la dels bessons, la d'en Gerson i la del gos. Del guanyador del Premi Llibreter 2012 Premi IMPAC 2010 i l'Independent Foreign Fiction Prize 2013
Autorenporträt
Gerbrand Bakker (Wieringerwaar, Països Baixos, 1962) és filòleg, jardiner i instructor de patinatge de velocitat sobre gel. Abans de dedicar-se a l'escriptura va treballar traduïnt obres de l'anglès a l'holandès i subtitulant documentals de natura i sèries de televisió. També és un dels autors del Diccionari etimològic de l'holandès, del qual diu que és un treball dur i honrat, com la jardineria. Per la seva primera novel·la, A dalt tot està tranquil (2012), va rebre, entre d'altres, els premis Impac i Llibreter, mentre que per Deu oques blanques (2012) ha estat guardonat amb l'Independent Foreign Fiction Prize 2013. Tot i ser un autor molt poc prolífic, les seves obres han estat traduïdes a més de vint idiomes, convertint-se en un d'aquells rars casos on l'èxit de vendes va lligat a un gran reconeixement per part de la crítica.