Literarische Mehrsprachigkeit im österreichischen und slowenischen Kontext (eBook, ePUB)
Statt 78,00 €**
62,40 €
**Preis der gedruckten Ausgabe (Broschiertes Buch)
inkl. MwSt. und vom Verlag festgesetzt.
Literarische Mehrsprachigkeit im österreichischen und slowenischen Kontext (eBook, ePUB)
- Format: ePub
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Die Erforschung literarischer Mehrsprachigkeit befindet sich in einer Phase der Konsolidierung, aber auch zunehmender theoretischer, methodologischer und kontextueller Diversifikation. Vor dem Hintergrund des zu Einsprachigkeit tendierenden Literaturbetriebs erörtern die Beiträge grundlegende literatursystemische und gesellschaftliche Fragen sowie neue konzeptuelle Zugänge zu kleinen, minoritären, überregionalen, polyphonen, migrantischen oder transkulturellen Literaturen. Zum anderen beleuchten sie anhand von Texten minoritärer oder migrierter Autor*innen wie Florjan Lipu, Peter Handke,…mehr
- Geräte: eReader
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 3.29MB
- Upload möglich
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Literarische Mehrsprachigkeit im österreichischen und slowenischen Kontext (eBook, PDF)62,40 €
- Literarische Mehrsprachigkeit und ihre Didaktik (eBook, ePUB)62,99 €
- Stefan Meingast"Der Mann ohne Eigenschaften" von Robert Musil. Reflektion einer österreichischen Identität? (eBook, ePUB)5,99 €
- Alessandra GusattoAnalyse der Träume in der Erzählung "Landschaften einer fernen Mutter" von SAID (eBook, ePUB)0,00 €
- Clemens RuthnerHabsburgs 'Dark Continent' (eBook, ePUB)62,40 €
- Alessandra GusattoAnalyse der Erzählung "Großvaterzunge" von Emine S. Özdamar (eBook, ePUB)0,00 €
- Mehrsprachigkeit in der Literatur (eBook, ePUB)62,99 €
-
-
-
Die Erforschung literarischer Mehrsprachigkeit befindet sich in einer Phase der Konsolidierung, aber auch zunehmender theoretischer, methodologischer und kontextueller Diversifikation. Vor dem Hintergrund des zu Einsprachigkeit tendierenden Literaturbetriebs erörtern die Beiträge grundlegende literatursystemische und gesellschaftliche Fragen sowie neue konzeptuelle Zugänge zu kleinen, minoritären, überregionalen, polyphonen, migrantischen oder transkulturellen Literaturen. Zum anderen beleuchten sie anhand von Texten minoritärer oder migrierter Autor*innen wie Florjan Lipu, Peter Handke, Vladimir Vertlib, Tomer Gardi, Goran Vojnovi, Josip Osti, Ivan Tavar, Fulvio Tomizza, Diego Runko, Ada Christen und Zofka Kveder unterschiedliche Formen und Funktionen literarischer Ein- und Mehrsprachigkeit mit Fokus auf den österreichischen und slowenischen Kontext einschließlich Friaul-Julisch Venetiens und Istriens. Die Publikation richtet sich gleichermaßen an ein interessiertes Fachpublikum wie an Unterrichtende und Studierende.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Narr Francke Attempto Verlag
- Seitenzahl: 317
- Erscheinungstermin: 15. Juli 2019
- Deutsch
- ISBN-13: 9783772000973
- Artikelnr.: 57973275
- Verlag: Narr Francke Attempto Verlag
- Seitenzahl: 317
- Erscheinungstermin: 15. Juli 2019
- Deutsch
- ISBN-13: 9783772000973
- Artikelnr.: 57973275
Prof. Dr. Andreas Leben ist Inhaber des Lehrstuhls für Slowenisch an der Universität Graz. Doz. Dr. Alenka Koron ist wissenschaftliche Mitarbeiterin des Instituts für slowenische Literatur und Literaturtheorie an der Slowenischen Akademie der Wissenschaften und Künste.
Vorwort Andreas Leben, Alenka Koron : Auf dem Weg zu literarischer Mehrsprachigkeit Marko Juvan: Ein- und Mehrsprachigkeit literarischer Systeme Jeanne E. Glesener: Kleine Literaturen: Eine Übersicht der Begrifflichkeiten Andreas Leben: Zum Modell und Begriffsfeld des überregionalen literarischen Interaktionsraums (ausgehend von der Literatur der Kärntner Slowen_innen) Erwin Köstler: Institutionen, Akteure, Modelle: Das Kärntner zweisprachige literarische Feld als Anziehungspunkt für deutschsprachige Autor_innen Dominik Srienc: Wie produziere ich als slowenischer Autor in Kärnten 2.0? Zum literarischen Selbstverständnis neuerer Kärntner slowenischer Literatur im Spannungsfeld zwischen Mehrsprachigkeit und Innovation Felix Oliver Kohl: Der biographische Interaktionsraum der Kärntner Slowen_innen Silvija Borovnik: Form und Bedeutung des Slowenischen in der Literatur Florjan Lipu Vanessa Hannesschläge: Wahrheit des Klangs: Die vielen Sprachen und ihre Funktion(en) im dramatischen Werk Peter Handkes Elena Messner: Die Zweisprachigkeit Kärntens als Motor für den Literaturtransfer aus dem Serbokroatischen seit den 1990er Jahren Alenka Koron: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in den literarischen Werken von Josip Osti und Goran Vojnovi Lidija Dimkovska: Die Literatur migrantischer Autor_innen im Kontext der slowenischen Literatur und Kultur Miran Kouta: Zur literarischen Zweisprachigkeit slowenischer Schriftsteller in Italien Nives Zudi Antoni: Zeitgenössische Literatur der italienischen Minderheit in Istrien Johann Strutz: Regionale Sprachspiele: Fur eine Komparatistik der Alpen-Adria-Region Sandra Vlasta: Literarische Mehrsprachigkeit in österreichischer Migrationsliteratur Formen, Funktionen und Rezeption bei Tomer Gardi, Semier Insayif und Vladimir Vertlib Matja Birk, Sao Zver: Literarische Identitätskonstruktionen in der Marburger Zeitung in den Jahren des Großen Krieges Alexandra Millner: Transdifferenz in der Literatur deutschsprachiger Migrantinnen in Österreich-Ungarn Miran Hladnik: Literarische Zweisprachigkeit im slowenischen Teil der Habsburger Monarchie Autorinnen und Autoren Personenregister Namensverzeichnis Die Autorinnen und Autoren
Vorwort Andreas Leben, Alenka Koron : Auf dem Weg zu literarischer Mehrsprachigkeit Marko Juvan: Ein- und Mehrsprachigkeit literarischer Systeme Jeanne E. Glesener: Kleine Literaturen: Eine Übersicht der Begrifflichkeiten Andreas Leben: Zum Modell und Begriffsfeld des überregionalen literarischen Interaktionsraums (ausgehend von der Literatur der Kärntner Slowen_innen) Erwin Köstler: Institutionen, Akteure, Modelle: Das Kärntner zweisprachige literarische Feld als Anziehungspunkt für deutschsprachige Autor_innen Dominik Srienc: Wie produziere ich als slowenischer Autor in Kärnten 2.0? Zum literarischen Selbstverständnis neuerer Kärntner slowenischer Literatur im Spannungsfeld zwischen Mehrsprachigkeit und InnovationFelix Oliver Kohl: Der biographische Interaktionsraum der Kärntner Slowen_innenSilvija Borovnik: Form und Bedeutung des Slowenischen in der Literatur Florjan Lipus'Vanessa Hannesschläge: "Wahrheit des Klangs": Die vielen Sprachen und ihre Funktion(en) im dramatischen Werk Peter HandkesElena Messner: Die Zweisprachigkeit Kärntens als Motor für den Literaturtransfer aus dem Serbokroatischen seit den 1990er Jahren Alenka Koron: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in den literarischen Werken von Josip Osti und Goran VojnovicLidija Dimkovska: Die Literatur migrantischer Autor_innen im Kontext der slowenischen Literatur und KulturMiran Kosuta: Zur literarischen Zweisprachigkeit slowenischer Schriftsteller in Italien Nives Zudic Antonic: Zeitgenössische Literatur der italienischen Minderheit in IstrienJohann Strutz: Regionale Sprachspiele: Fur eine Komparatistik der Alpen-Adria-Region Sandra Vlasta: Literarische Mehrsprachigkeit in österreichischer Migrationsliteratur - Formen, Funktionen und Rezeption bei Tomer Gardi, Semier Insayif und Vladimir Vertlib Matjaz Birk, Saso Zver: Literarische Identitätskonstruktionen in der Marburger Zeitung inden Jahren des Großen KriegesAlexandra Millner: Transdifferenz in der Literatur deutschsprachiger Migrantinnen in Österreich-UngarnMiran Hladnik: Literarische Zweisprachigkeit im slowenischen Teil der Habsburger MonarchieAutorinnen und Autoren PersonenregisterNamensverzeichnis Die Autorinnen und Autoren
Vorwort Andreas Leben, Alenka Koron : Auf dem Weg zu literarischer Mehrsprachigkeit Marko Juvan: Ein- und Mehrsprachigkeit literarischer Systeme Jeanne E. Glesener: Kleine Literaturen: Eine Übersicht der Begrifflichkeiten Andreas Leben: Zum Modell und Begriffsfeld des überregionalen literarischen Interaktionsraums (ausgehend von der Literatur der Kärntner Slowen_innen) Erwin Köstler: Institutionen, Akteure, Modelle: Das Kärntner zweisprachige literarische Feld als Anziehungspunkt für deutschsprachige Autor_innen Dominik Srienc: Wie produziere ich als slowenischer Autor in Kärnten 2.0? Zum literarischen Selbstverständnis neuerer Kärntner slowenischer Literatur im Spannungsfeld zwischen Mehrsprachigkeit und Innovation Felix Oliver Kohl: Der biographische Interaktionsraum der Kärntner Slowen_innen Silvija Borovnik: Form und Bedeutung des Slowenischen in der Literatur Florjan Lipu Vanessa Hannesschläge: Wahrheit des Klangs: Die vielen Sprachen und ihre Funktion(en) im dramatischen Werk Peter Handkes Elena Messner: Die Zweisprachigkeit Kärntens als Motor für den Literaturtransfer aus dem Serbokroatischen seit den 1990er Jahren Alenka Koron: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in den literarischen Werken von Josip Osti und Goran Vojnovi Lidija Dimkovska: Die Literatur migrantischer Autor_innen im Kontext der slowenischen Literatur und Kultur Miran Kouta: Zur literarischen Zweisprachigkeit slowenischer Schriftsteller in Italien Nives Zudi Antoni: Zeitgenössische Literatur der italienischen Minderheit in Istrien Johann Strutz: Regionale Sprachspiele: Fur eine Komparatistik der Alpen-Adria-Region Sandra Vlasta: Literarische Mehrsprachigkeit in österreichischer Migrationsliteratur Formen, Funktionen und Rezeption bei Tomer Gardi, Semier Insayif und Vladimir Vertlib Matja Birk, Sao Zver: Literarische Identitätskonstruktionen in der Marburger Zeitung in den Jahren des Großen Krieges Alexandra Millner: Transdifferenz in der Literatur deutschsprachiger Migrantinnen in Österreich-Ungarn Miran Hladnik: Literarische Zweisprachigkeit im slowenischen Teil der Habsburger Monarchie Autorinnen und Autoren Personenregister Namensverzeichnis Die Autorinnen und Autoren
Vorwort Andreas Leben, Alenka Koron : Auf dem Weg zu literarischer Mehrsprachigkeit Marko Juvan: Ein- und Mehrsprachigkeit literarischer Systeme Jeanne E. Glesener: Kleine Literaturen: Eine Übersicht der Begrifflichkeiten Andreas Leben: Zum Modell und Begriffsfeld des überregionalen literarischen Interaktionsraums (ausgehend von der Literatur der Kärntner Slowen_innen) Erwin Köstler: Institutionen, Akteure, Modelle: Das Kärntner zweisprachige literarische Feld als Anziehungspunkt für deutschsprachige Autor_innen Dominik Srienc: Wie produziere ich als slowenischer Autor in Kärnten 2.0? Zum literarischen Selbstverständnis neuerer Kärntner slowenischer Literatur im Spannungsfeld zwischen Mehrsprachigkeit und InnovationFelix Oliver Kohl: Der biographische Interaktionsraum der Kärntner Slowen_innenSilvija Borovnik: Form und Bedeutung des Slowenischen in der Literatur Florjan Lipus'Vanessa Hannesschläge: "Wahrheit des Klangs": Die vielen Sprachen und ihre Funktion(en) im dramatischen Werk Peter HandkesElena Messner: Die Zweisprachigkeit Kärntens als Motor für den Literaturtransfer aus dem Serbokroatischen seit den 1990er Jahren Alenka Koron: Mehrsprachigkeit und Multikulturalität in den literarischen Werken von Josip Osti und Goran VojnovicLidija Dimkovska: Die Literatur migrantischer Autor_innen im Kontext der slowenischen Literatur und KulturMiran Kosuta: Zur literarischen Zweisprachigkeit slowenischer Schriftsteller in Italien Nives Zudic Antonic: Zeitgenössische Literatur der italienischen Minderheit in IstrienJohann Strutz: Regionale Sprachspiele: Fur eine Komparatistik der Alpen-Adria-Region Sandra Vlasta: Literarische Mehrsprachigkeit in österreichischer Migrationsliteratur - Formen, Funktionen und Rezeption bei Tomer Gardi, Semier Insayif und Vladimir Vertlib Matjaz Birk, Saso Zver: Literarische Identitätskonstruktionen in der Marburger Zeitung inden Jahren des Großen KriegesAlexandra Millner: Transdifferenz in der Literatur deutschsprachiger Migrantinnen in Österreich-UngarnMiran Hladnik: Literarische Zweisprachigkeit im slowenischen Teil der Habsburger MonarchieAutorinnen und Autoren PersonenregisterNamensverzeichnis Die Autorinnen und Autoren