Este texto nació como tesis doctoral en Arts et média, en la Universidad de París iii, pero desde que me senté a escribir la primera palabra de la tesis pensé que quería transformar esos archivos y cuadernos en un libro, con apuntes, fichas, citas e imágenes. Es decir, desde siempre quise compartir mis reflexiones y mis logros con un público cinéfilo más amplio, menos académico y, por supuesto, más neutral que el consabido jurado y público de amigos. El proceso ha sido naturalmente largo, vivido entre dos lenguas amadas (el francés y el español) que, sin embargo, no son mi lengua materna, pero también vivido y luchado entre calendarios académicos y retazos de tiempo. No es cosa fácil, como muchos saben. Por eso mismo, antes de entrar en materia, quiero agradecer a quienes contribuyeron a que una idea insólita se transformara en tesis doctoral y ahora en libro. En primer lugar, a la Universidad de los Andes, al entonces Departamento de Lenguajes y Estudios Socioculturales y a la Vicedecanatura de la Facultad de Ciencias Sociales por haberme permitido realizar un doctorado y por el apoyo que me han brindado en estos años. En una fase más reciente ha sido fundamental la colaboración que la Facultad de Artes y su decana, Patricia Zalamea, me prestaron para que este texto pudiera publicarse entre dos facultades y hacer así evidente su profundo carácter interdisciplinar. Pero en especial y sobre todo quiero agradecer a mon cher professeur Jacques Aumont, director de mi tesis, no solamente por su saber y su guía, sino por apostar conmigo, desde un primero y lejano correo, a este viaje visual por los objetos cinematográficos. Agradezco, además, a mis amados Pablo y Camilo, siempre presentes y siempre incondicionales en su apoyo, como dos lares protectores. También, de forma muy especial, a Camila Rodas, quien me ha acompañado en la construcción y lectura del manuscrito, por el entusiasmo que logró contagiarme hasta en los momentos más difíciles. También a Álvaro Pineda por haber realizado una primera traducción departes del texto original. Finalmente, quiero mencionar a Luis Ospina, quien me facilitó los tres fotogramas de la carátula. Entre tantos objetos del cine, estos son, sin duda, de los más especiales. En cuanto a las ilustraciones -tanto las imágenes como los dibujos que acompañan el texto- solo sirven como apuntes para que algunas citas del texto se vuelvan más concretas.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.