Statt 23,00 €**
9,99 €
**Preis der gedruckten Ausgabe (Gebundenes Buch)

inkl. MwSt. und vom Verlag festgesetzt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: ePub

Der kleine Mikael hat eine angeborene Darmkrankheit und benötigt sofort eine Bluttransfusion. Sein Vater verbietet dem Arzt diesen Schritt aus religiösen Gründen - er gehört seit neuestem den Zeugen Jehovas an. Mikael überlebt wie durch ein Wunder. Zwischen langen Krankenhausaufenthalten wächst er in einer Welt alttestamentarischer Vorstellungen und bedrückender Armut auf, bis die Eltern sich aus ihren unheilvollen gegenseitigen Verstrickungen lösen und die Familie zerbricht. "Woher kommt meine Wut?", fragt Mikael 40 Jahre später und und blickt wie durch ein Kaleidoskop auf die 1940er bis…mehr

Produktbeschreibung
Der kleine Mikael hat eine angeborene Darmkrankheit und benötigt sofort eine Bluttransfusion. Sein Vater verbietet dem Arzt diesen Schritt aus religiösen Gründen - er gehört seit neuestem den Zeugen Jehovas an. Mikael überlebt wie durch ein Wunder. Zwischen langen Krankenhausaufenthalten wächst er in einer Welt alttestamentarischer Vorstellungen und bedrückender Armut auf, bis die Eltern sich aus ihren unheilvollen gegenseitigen Verstrickungen lösen und die Familie zerbricht. "Woher kommt meine Wut?", fragt Mikael 40 Jahre später und und blickt wie durch ein Kaleidoskop auf die 1940er bis 1970er Jahre in Island, auf Familien, die sich in ihrer Armut und sozialen Ausgrenzung nur durch aberwitzige Strategien des Widerstands retten können.
Autorenporträt
Mikael Torfason, geboren 1974 in Reykjavík, Autor von Filmdrehbüchern, Theaterstücken, Gedichten und Romanen, stand 2015 mit "Týnd í Paradís" an der Spitze der isländischen Bestsellerliste. Im November 2017 erschien der Folgeband "Syndafallið" ("Der Sündenfall") mit ebenfalls hervorragenden Rezensionen. Seit 2019 lebt Mikael Torfason in Wien und schreibt für Theater und Film. Für die renommierte Übersetzerin Tina Flecken war Mikael Torfasons Roman "Der dümmste Vater der Welt" 2003 die erste große Übersetzungsarbeit aus dem Isländischen ins Deutsche. 2017 erhielt sie für ihre Übersetzung von "Lost in Paradise" ein Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds.