Anoop Kunchukuttan, Pushpak Bhattacharyya
Machine Translation and Transliteration involving Related, Low-resource Languages (eBook, ePUB)
57,95 €
57,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
29 °P sammeln
57,95 €
Als Download kaufen
57,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
29 °P sammeln
Jetzt verschenken
Alle Infos zum eBook verschenken
57,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Alle Infos zum eBook verschenken
29 °P sammeln
Anoop Kunchukuttan, Pushpak Bhattacharyya
Machine Translation and Transliteration involving Related, Low-resource Languages (eBook, ePUB)
- Format: ePub
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei
bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
Hier können Sie sich einloggen
Hier können Sie sich einloggen
Sie sind bereits eingeloggt. Klicken Sie auf 2. tolino select Abo, um fortzufahren.
Bitte loggen Sie sich zunächst in Ihr Kundenkonto ein oder registrieren Sie sich bei bücher.de, um das eBook-Abo tolino select nutzen zu können.
This book provides a fresh perspective by focussing on very important class of related languages. It will be relevant to graduate and advanced undergraduate students as well as professionals concerned with Machine Translation, Translation Studies, Natural Language Processing and Multilingual Computing.
- Geräte: eReader
- ohne Kopierschutz
- eBook Hilfe
- Größe: 2.9MB
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Anoop KunchukuttanMachine Translation and Transliteration involving Related, Low-resource Languages (eBook, PDF)57,95 €
- Shriram K VasudevanDeep Learning (eBook, ePUB)57,95 €
- Marco ScutariThe Pragmatic Programmer for Machine Learning (eBook, ePUB)79,95 €
- Dothang TruongData Science and Machine Learning for Non-Programmers (eBook, ePUB)47,95 €
- Richard J. RoigerJust Enough R! (eBook, ePUB)42,95 €
- John Atkinson-AbutridyText Analytics (eBook, ePUB)47,95 €
- Knowledge Guided Machine Learning (eBook, ePUB)47,95 €
-
-
-
This book provides a fresh perspective by focussing on very important class of related languages. It will be relevant to graduate and advanced undergraduate students as well as professionals concerned with Machine Translation, Translation Studies, Natural Language Processing and Multilingual Computing.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 220
- Erscheinungstermin: 12. August 2021
- Englisch
- ISBN-13: 9781000422412
- Artikelnr.: 62113476
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 220
- Erscheinungstermin: 12. August 2021
- Englisch
- ISBN-13: 9781000422412
- Artikelnr.: 62113476
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Dr. Anoop Kunchukuttan is a Senior Applied Researcher in the machine translation team at Microsoft India, Hyderabad. He received his Ph.D from the Indian Institute of Technology Bombay. He is broadly interested in natural language processing and machine learning. His research interests include multilingual learning, language relatedness, machine translation, machine transliteration and distributional semantics. He has also explored problems in information extraction, automated grammar correction, multiword expressions and crowdsourcing for NLP. These works have been published in top-tier Natural Language Processing (NLP) conferences and journals. He is passionate about building software and resources for NLP in Indian languages. He actively develops and maintains the Indic NLP Library and the Indic NLP Catalog, and has contributed to the development of resources like the AI4Bharat Indic NLP Suite and the IIT Bombay parallel corpus. He is a co-organizer of the Workshop on Asian Translation and a co-founder of the AI4Bharat NLP Initiative.
Dr. Pushpak Bhattacharyya is Professor of Computer Science and Engineering Department IIT Bombay. His research areas are Natural Language Processing, Machine Learning and AI (NLP-ML-AI). Prof. Bhattacharyya has published more than 350 research papers in various areas of NLP. His textbook 'Machine Translation' sheds light on all paradigms of machine translation with abundant examples from Indian Languages. Two recent monographs co-authored by him called 'Investigations in Computational Sarcasm' and 'Cognitively Inspired Natural Language Processing- An Investigation Based on Eye Tracking' describe cutting edge research in NLP and ML. Prof. Bhattacharyya is Fellow of Indian National Academy of Engineering (FNAE) and Abdul Kalam National Fellow. For sustained contribution to technology he received the Manthan Award of the Ministry of IT, P.K. Patwardhan Award of IIT Bombay and VNMM Award of IIT Roorkey. He is also a Distinguished Alumnus of IIT Kharagpur and past President of Association of Computational Linguistics.
Dr. Pushpak Bhattacharyya is Professor of Computer Science and Engineering Department IIT Bombay. His research areas are Natural Language Processing, Machine Learning and AI (NLP-ML-AI). Prof. Bhattacharyya has published more than 350 research papers in various areas of NLP. His textbook 'Machine Translation' sheds light on all paradigms of machine translation with abundant examples from Indian Languages. Two recent monographs co-authored by him called 'Investigations in Computational Sarcasm' and 'Cognitively Inspired Natural Language Processing- An Investigation Based on Eye Tracking' describe cutting edge research in NLP and ML. Prof. Bhattacharyya is Fellow of Indian National Academy of Engineering (FNAE) and Abdul Kalam National Fellow. For sustained contribution to technology he received the Manthan Award of the Ministry of IT, P.K. Patwardhan Award of IIT Bombay and VNMM Award of IIT Roorkey. He is also a Distinguished Alumnus of IIT Kharagpur and past President of Association of Computational Linguistics.
Preface. Introduction. Past Work on MT for Related Languages. I Machine
Translation. Utilizing Lexical Similarity by using Subword Translation
Units. Improving Subword-level. Translation Quality. Subword-level
Pivot-based SMT. A Case Study on Indic Language Translation. II Machine
Transliteration. Utilizing Orthographic Similarity for Unsupervised
Transliteration. Multilingual Neural Transliteration. Conclusion and Future
Directions. Appendices. A Extended ITRANS Romanization Scheme. B Software
and Data Resources. C Conferences/Workshops for Translation between Related
Languages. Bibliography.
Translation. Utilizing Lexical Similarity by using Subword Translation
Units. Improving Subword-level. Translation Quality. Subword-level
Pivot-based SMT. A Case Study on Indic Language Translation. II Machine
Transliteration. Utilizing Orthographic Similarity for Unsupervised
Transliteration. Multilingual Neural Transliteration. Conclusion and Future
Directions. Appendices. A Extended ITRANS Romanization Scheme. B Software
and Data Resources. C Conferences/Workshops for Translation between Related
Languages. Bibliography.
Preface. Introduction. Past Work on MT for Related Languages. I Machine
Translation. Utilizing Lexical Similarity by using Subword Translation
Units. Improving Subword-level. Translation Quality. Subword-level
Pivot-based SMT. A Case Study on Indic Language Translation. II Machine
Transliteration. Utilizing Orthographic Similarity for Unsupervised
Transliteration. Multilingual Neural Transliteration. Conclusion and Future
Directions. Appendices. A Extended ITRANS Romanization Scheme. B Software
and Data Resources. C Conferences/Workshops for Translation between Related
Languages. Bibliography.
Translation. Utilizing Lexical Similarity by using Subword Translation
Units. Improving Subword-level. Translation Quality. Subword-level
Pivot-based SMT. A Case Study on Indic Language Translation. II Machine
Transliteration. Utilizing Orthographic Similarity for Unsupervised
Transliteration. Multilingual Neural Transliteration. Conclusion and Future
Directions. Appendices. A Extended ITRANS Romanization Scheme. B Software
and Data Resources. C Conferences/Workshops for Translation between Related
Languages. Bibliography.