Making Out in Burmese is a fun, accessible and thorough Burmese phrase book and guide to the Burmese language as it's really spoken.
Nihn yeh myiht lohn goh jait deh. Beh daw teht-dway ja oo me-lah?--(You have beautiful eyes. When can I see you again?) Answer this correctly in Burmese and you may be going on a hot date. Incorrectly, and you could be hurting someone's feelings or getting a slap! Burmese classes and textbooks tend to spend a lot of time rehearsing for the same fictitious scenarios but chances are while in Myanmar (Burma) you will spend a lot more time trying to make new friends or start new romances--something you may not be prepared for.
If you are a student, businessman or tourist traveling to Myanmar and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use Burmese phrasebook makes this possible. Making Out in Burmese has been carefully designed to act as a guide to modern colloquial Burmese for use in everyday informal interactions--giving access to the sort of catchy Burmese expressions that aren't covered in traditional language materials. As well as the Romanized, each expression is now given in authentic Burmese script (myanma bhasa), so that in the case of difficulties the book can be shown to the person the user is trying to communicate with.
This Burmese phrasebook includes:
Titles in this unique series of bestselling phrase books include: Making Out in Chinese, Making Out in Indonesian, Making Out in Thai, Making Out in Korean, Making Out in Hindi, Making Out in Japanese, Making Out in Vietnamese, Making Out in Burmese, Making Out in Tagalog, Making Out in Hindi, Making Out in Arabic, Making Out in English, More Making Out in Korean, and More Making Out in Japanese.
Nihn yeh myiht lohn goh jait deh. Beh daw teht-dway ja oo me-lah?--(You have beautiful eyes. When can I see you again?) Answer this correctly in Burmese and you may be going on a hot date. Incorrectly, and you could be hurting someone's feelings or getting a slap! Burmese classes and textbooks tend to spend a lot of time rehearsing for the same fictitious scenarios but chances are while in Myanmar (Burma) you will spend a lot more time trying to make new friends or start new romances--something you may not be prepared for.
If you are a student, businessman or tourist traveling to Myanmar and would like to have an authentic and meaningful experience, the key is being able to speak like a local. This friendly and easy-to-use Burmese phrasebook makes this possible. Making Out in Burmese has been carefully designed to act as a guide to modern colloquial Burmese for use in everyday informal interactions--giving access to the sort of catchy Burmese expressions that aren't covered in traditional language materials. As well as the Romanized, each expression is now given in authentic Burmese script (myanma bhasa), so that in the case of difficulties the book can be shown to the person the user is trying to communicate with.
This Burmese phrasebook includes:
- A guide to pronouncing Burmese words correctly, including aspiration, vowels, nasal endings, and guttural stops.
- Explanations of basic Burmese grammar.
- Romanized forms of words and phrases.
- Complete Burmese translations including Burmese script (myanma bhasa).
- Useful and interesting notes on the Burmese language and culture.
- Lots of colorful, fun and useful expressions not covered in other phrasebooks.
Titles in this unique series of bestselling phrase books include: Making Out in Chinese, Making Out in Indonesian, Making Out in Thai, Making Out in Korean, Making Out in Hindi, Making Out in Japanese, Making Out in Vietnamese, Making Out in Burmese, Making Out in Tagalog, Making Out in Hindi, Making Out in Arabic, Making Out in English, More Making Out in Korean, and More Making Out in Japanese.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.