Storytelling is like a hook. The more delicious bait is stuck on it, the greater the catch. The more a person narrates, the more he becomes eager to narrate, just like the one who hears or reads the story... This is what the narrator of this novel does with us; With every line he narrates, he makes us more eager to know the secret of the story he tells, oblivious to the trap he set for us at the beginning with that sentence he borrowed from the Frenchman, Boris Vian: This story is true because I invented it... and as we read each sentence, we want to know. We are not deceived, even if what we read is entirely fabricated, and even if everything is mixed between truth and illusion, reality and imagination. Hill of Lahm, is it the story of the place located near the city of Suq al-Shuyoukh, in Iraq on the outskirts of the southern desert, on the outskirts of which you can see the cemetery named after him, which no one knows when it was found, just as the identity of those buried there is not known; Is it a cemetery to bury strangers, those who passed through the city, and just illegitimate children? Or is it the story of the place where General Balzac, commander of the ground armies of the coalition forces in the Gulf War, shot himself after receiving orders to stop there, the one who dreamed of marching towards Baghdad? Or is it a love story between a soldier returning from a war beyond hell and a woman escaping from a swamp and male mire, in a time full of noise and violence? Who knows?... In the hill of flesh, all the stories, real and invented, are mixed: the story of His Excellency Sayyid Musalat, with the story of mirrors. Sayyed Musalat, The Story of the Adam Tree, with the story of Iftaym Bedi, with a good story; The story of the gypsum fish, like the story of the dove that lost its way; The story of Bint al-Hawa Najma, with the story of Najm Wali; The story of the old woman, Asla Lawi, along with the story of the King of the Flesh Hill, which was banned in many Arab countries, is the epic of Iraqi hell. It narrates more than two long Iraqi wars; The narrative of the daily death and burning of Sodom on the banks of the Tigris and Euphrates; The novel Love is a Dream, narrated by Najm Wali, revealing his true face to the world...The Iraqi novelist Najm Wali, whose works have been translated into many international languages, continues in this epic his project to write the history of modern Iraqi hell. The Flesh Hill, which has been translated into many international languages ¿¿and topped the sales in its edition. German, it is the second edition of the complete works of the writer Najm Wali published by Dar Al-Rafidain.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.