Studienarbeit aus dem Jahr 2014 im Fachbereich Didaktik - Allgemeine Didaktik, Erziehungsziele, Methoden, Note: 1,3, , Sprache: Deutsch, Abstract: Diese Arbeit macht es sich zur Aufgabe, den sprachübergreifenden Aspekt, insbesondere von Lehrmitteln, was bei der Mehrsprachigkeitsdidaktik von hoher Relevanz ist, zu präsentieren. Das Projekt des Kantons St.Gallen, das in Form der Broschüre mit dem Titel: ,"Brücken zwischen Young World und envol - Unterwegs zur Mehrsprachigkeit" im Jahre 2011 erschienen ist, wird hier vorgestellt. Die vorliegende Arbeit beruht weitgehend auf dieser Broschüre, jedoch mit dem Hauptanliegen, eigene Unterrichtsideen, mit denen die Mehrsprachigkeitsdidaktik umgesetzt werden kann, vorzustellen. Bevor eine ganze Unterrichtseinheit präsentiert wird, wird zunächst jedoch auf den dafür unabdingbaren theoretischen Standpunkt der Merhsprachigkeitsdidaktik eingegangen. Der Mehrsprachigkeitsdidaktik kommt in dem heutigen Fremdsprachenunterricht eine bedeutende Rolle zu. Angesichts der zunehmenden Globalisierung und dem damit steigenden Bedarf an mehrsprachigem Personal in dem professionellen Leben nach der Schule kommt der Schule als Bildungseinrichtung die verantwortungsvolle Aufgabe zu, Schülerinnen und Schüler sprachübergreifend zu unterrichten, um so die Mehrsprachigkeit zu fördern. Um das Ziel der Mehrsprachigkeit im schulischen Rahmen zu erreichen, stellt sich für die Schule und Lehrpersonen die Frage, wie erreicht werden kann, dass alle Schülerinnen und Schüler neben Englisch mindestens eine weitere Fremdsprache lernen können.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.