Essay aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Medien / Kommunikation - Interkulturelle Kommunikation, Note: 1,7, Johannes Gutenberg-Universität Mainz (University of Mainz), Sprache: Deutsch, Abstract: Als Community Interpreting - im deutschsprachigen Raum auch Kommunaldolmetschen genannt - bezeichnet man eine Dolmetschertätigkeit, die bei Gesprächen in institutionellen Situationen, wie zum Beispiel in einem Krankenhaus oder bei Gericht, zum Einsatz kommt. Sie soll die Kommunikation zwischen einer Person- in der Regel handelt es um Migranten mit geringeren Kenntnissen in der Sprache, die in der Institution gesprochen wird - und einem Vertreter der jeweiligen Institution ermöglichen. Oft sind die Dolmetscher sind Laiendolmetscher und keine professionellen Dolmetscher.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.