"e;En este libro Joanne Rappaport y el historiador Tom Cummins estudian la imposicion colonial del letramiento alfabetico y visual a los grupos indigenas en los Andes septentrionales. Los autores analizan con profundidad como los pueblos andinos recibieron y mantuvieron las convenciones del letramiento de Espana y se subvirtieron a ellas, muchas veces combinandolas con sus propias tradiciones. Las comunidades indigenas de los Andes ni usaban una representacion narrativa pictorica ni tenian una escritura alfabetica o jeroglifica antes de la llegada de los espanoles. Para asimilar las convenciones del letramiento espanol hubieron de comprometerse con los sistemas de simbolos europeos. Al hacerlo, se altero su vision del mundo y su vida cotidiana, con lo que el letramiento alfabetico y el visual se convirtieron en herramientas primordiales del dominio colonial. Rappaport y Cummins emprenden un camino a un conocimiento profundo del letramiento, teniendo en cuenta no solo la lectura y la escritura, sino tambin las interpretaciones de la palabra hablada, pinturas, sellos de lacre, gestos y el diseo urbano. Al analizar manuales notariales y diccionarios seculares y religiosos, la arquitectura urbana, imgenes religiosas, catecismos y sermones, as como el vasto corpus de documentos administrativos producidos por las autoridades coloniales y los escribanos indgenas, desarrollan y amplan el concepto de ngel Rama de la ciudad letrada para cubrir a muchos de aquellos que podran considerarse los menos alfabetizados.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.