4,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: PDF

Los textos que se recogen en esta publicación, enfocados en la enseñanza de la lengua extranjera, buscan abrir el diálogo a diversas voces y miradas, prestando particular atención a las huellas históricas y simbólicas del fenómeno cultural y socio-histórico de las migraciones desde, hacia y en el interior de países anglófonos, así como a las representaciones del inmigrante como "otro". Las autoras comparten la convicción de que la exploración de los procesos de construcción y representación de la identidad, la generación de conciencia intercultural, y el fortalecimiento del respeto por la…mehr

Produktbeschreibung
Los textos que se recogen en esta publicación, enfocados en la enseñanza de la lengua extranjera, buscan abrir el diálogo a diversas voces y miradas, prestando particular atención a las huellas históricas y simbólicas del fenómeno cultural y socio-histórico de las migraciones desde, hacia y en el interior de países anglófonos, así como a las representaciones del inmigrante como "otro". Las autoras comparten la convicción de que la exploración de los procesos de construcción y representación de la identidad, la generación de conciencia intercultural, y el fortalecimiento del respeto por la diversidad cultural son bases esenciales para poder educar para la paz.
Autorenporträt
María Fernanda Irrazabal es profesora y licenciada en inglés. En la actualidad se desempeña como docente e investigadora en la Universidad Nacional de Salta y en la Universidad Católica de Salta, donde también ocupa el cargo de Jefa del Dpto. de Inglés. María Marta Michel es traductora pública en idioma Ingles, con una larga trayectoria como traductora independiente. En la actualidad, esta a cargo de la cátedra Introducción a la Traducción en la Universidad Católica de Salta. Durante muchos años ha participado en proyectos de investigación sobre las representaciones del inmigrante en paises centrales de habla inglesa y sobre identidades e interculturalidad en relación con la traducción.