Narrativas, Po¿s-Colonialismo e Traduc¿a~o: vozes e olhares em Galvez Imperador do Acre e sua versa~o para a li¿ngua inglesa é o resultado de uma pesquisa de mestrado que objetivou analisar a obra Galvez, Imperador do Acre (1976) de Märcio Souza e sua traduc¿a~o para a li¿ngua inglesa The Emperor of the Amazon (1980) a partir de diferentes perspectivas. Em primeiro lugar, observando e explorando a relac¿a~o entre histo¿ria e ficc¿a~o, verdade/invenc¿a~o. Em seguida, uma análise do romance de Märcio Souza, caminhando pelas concepc¿o~es da teoria Po¿s-colonial com o intuito de verificar de que forma os povos nativos e habitantes do Acre sa~o representados no romance. E em um u¿ltimo momento, os caminhos desta pesquisa nos levam até¿ o campo da traduc¿a~o, e ainda de ma~os dadas com o Po¿s-colonial analisamos o romance na sua versa~o em portugue^s e sua versa~o em ingle^s a fim de verificar de que forma Thomas Colchie traduz a Amazo^nia acreana e as pessoas desse lugar.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.