19,99 €
19,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
19,99 €
19,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
Als Download kaufen
19,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Jetzt verschenken
19,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
  • Format: ePub

Een revolutionaire interpretatie van de Koran. Chronologische indeling en een semantische revisie van de koran. De Koran is nooit in deze vorm openbaar gemaakt. In dit werk zijn de verzen van de koran gerangschikt in de volgorde van hun openbaring, wat een beter begrip van de verzen mogelijk maakt..

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 6.91MB
Produktbeschreibung
Een revolutionaire interpretatie van de Koran. Chronologische indeling en een semantische revisie van de koran. De Koran is nooit in deze vorm openbaar gemaakt. In dit werk zijn de verzen van de koran gerangschikt in de volgorde van hun openbaring, wat een beter begrip van de verzen mogelijk maakt..

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
HAKKI YILMAZ, der Autor des Tabyinu'l Qur'an, wurde im Jahr 1949 im Dorf Kayabasi im Distrikt Beysehir in Konya/Türkei geboren. Bereits im Alter von sieben Jahren begann Hakki Yilmaz, die arabische Sprache und den Qur¿an zu beherrschen, indem er den Qur¿an im ersten Schulalter auswendig lernte. Er studierte 1963 Arabisch und besuchte 1965 den arabischen Evolutionskurs, bei dem diejenigen mit guten Arabischkenntnissen ausgewählt wurden. Er begann 1969 in Istanbul Arabisch zu unterrichten. 1987 gab er alle seine Aktivitäten auf und widmete sich dem tieferen Studium des Qur¿ans. Hakki Yilmaz ist mit Rahime Yilmaz verheiratet und hat drei Kinder. Hakki Yilmaz erklärt den Qur¿an mit den Informationen, die er wiederum aus dem Qur¿an erhält, und bewertet alle Übersetzungen, die vor ihm gemacht wurden, bevor er kommentiert. Er arbeitet immer noch dran, die möglichen Fehlinterpretationen zu berichtigen.