Em nova edição revista, "Não perca o seu latim", do filólogo, ensaísta, crítico e tradutor Paulo Rónai, é uma fascinante coletânea de 1.500 expressões, provérbios, máximas e sentenças latinas traduzidas e acrescidas de referências que envolvem o leitor numa inspiradora viagem pela tradição da literatura brasileira e estrangeira, a partir do conhecimento dessa língua de incomparável força expressiva e seu vasto universo cultural. A edição, feita com a colaboração de Aurélio Buarque de Holanda e lançada originalmente em 1980, reúne expressões coloquiais e formais, das mais curiosas, como Elephantum e muscã facere (Fazer de uma mosca um elefante), até as mais incorporadas ao cotidiano, como idem, quorum, a priori, errata, et cætera, persona non grata, quid pro quo. Contando ainda com uma sucinta gramática latina, Não perca o seu latim é uma salutar dose de erudição, sem afetação, para uso cotidiano, feito para conhecedores e interessados em descobrir toda a riqueza da língua-mãe do idioma português. A edição, feita com a colaboração de Aurélio Buarque de Holanda e lançada originalmente em 1980, reúne expressões coloquiais e formais, das mais curiosas, como Elephantum e muscã facere (Fazer de uma mosca um elefante), até as mais incorporadas ao cotidiano, como idem, quorum, a priori, errata, et cætera, persona non grata, quid pro quo. Contando ainda com uma sucinta gramática latina, Não perca o seu latim é uma salutar dose de erudição, sem afetação, para uso cotidiano, feito para conhecedores e interessados em descobrir toda a riqueza da língua-mãe do idioma portuguê
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.