Il secondo volume del progetto "Novelle della tradizione siciliana" comprende, come il primo volume, quaranta novelle siciliane, raccolte a fine Ottocento nelle sotto parlate dialettali da Giuseppe Pitré e qui liberamente rielaborate in lingua italiana. I dialoghi e i lemmi caratteristici locali sono riportati fedelmente in dialetto e, poi, opportunamente tradotti per il lettore. Come nel primo volume, le storie sono interessanti, divertenti e coinvolgenti perché in ciascuna c'è sempre uno spunto di riflessione. Esse si riferiscono sia alla tradizione fabulistica che a racconti reali, mischiando personaggi reali ed elementi fantastici.