5,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: ePub

O que poderia ser apenas algo rotineiro e pouco interessante desencadeia uma sucessão de acontecimentos ora engraçados, ora intrigantes: as galinhas d'Angola da Zefa desaparecem, deixando a mulher de meia idade furiosa, a ponto de praguejar contra tudo e contra todos, causando em seus vizinhos muita revolta e bate-boca. A confusão generalizada acaba revelando um segredo que mexe com a vida íntima da Zefa, que invoca "forças ocultas" para se vingar, mas as coisas não saem bem como o planejado.

Produktbeschreibung
O que poderia ser apenas algo rotineiro e pouco interessante desencadeia uma sucessão de acontecimentos ora engraçados, ora intrigantes: as galinhas d'Angola da Zefa desaparecem, deixando a mulher de meia idade furiosa, a ponto de praguejar contra tudo e contra todos, causando em seus vizinhos muita revolta e bate-boca. A confusão generalizada acaba revelando um segredo que mexe com a vida íntima da Zefa, que invoca "forças ocultas" para se vingar, mas as coisas não saem bem como o planejado.
Autorenporträt
Kiwíma Dyaholwa (P. Pedro Adão Neto), nasci na cidade de Luanda, no antigo Bairro Sujo, na década dos anos 60. Passei parte da infância, repartida entre o Bairro Reordenamento do Rangel (Comissão do Rangel), e Bairro Cazenga. Grande parte da minha adolescência e mocidade passei no antigo município mais populoso da província de Luanda, Cazenga. Muito jovem, comecei a trabalhar no Serviço Nacional de Saúde, exercendo a função de Auxiliar de Contabilidade (D.N.A.G.O (1), e posteriormente promovido à Escriturário de 1ª Classe na Secretaria Geral do Gabinete do Ministro; Ministério da Saúde. Principiei a escrever na minha tenra idade, aos 5 anos quando plasmava rabiscos que começaram a tomar corpo com ajuda de redacções escolares. Foi assim que iniciei a perceber da minha tendência literária e nunca mais parei. Nem mesmo depois do acidente de tráfego que sofri, na conhecida estrada de Catete, que me havia deixado com a mente "atrofiada" e, também algumas costelas fraturadas. Foi quase no final dos idos anos setenta. Sou autor do livro de contos. "Cuentos de Angola", 1992, traduzido ao euskera (língua oficial del Pais Vasco), pela Editora Desclée De Brouwer (Bilbau), 2004 e, autor de artigos de opinião em vários jornais Espanhois (País Vasco); EL Correo, Diário Egin e EL País; Revistas El Mensajero; Mulheres del Mundo (ONG — Munduko Emakumeak) e Boletín Interno de Ezker Batua/Izquierda Unida. "Ser negro en España"; 1997, "El cerebro no tiene color" 1994, "Visión desde el Refugio", 1992, "La cara amarga del racismo y de la Xenofobia", 2000 e outras contribuições no Jornal Folha 8 (Angola). Estudei Relações Internacionais e Língua Espanhola. Sou Mestre em Segurança Humana e Mudanças Climáticas.