Este volume se originou a partir das ações do projeto de pesquisa nos Estudos Descritivos da Tradução, homologado pela UTFPR, campus de Pato Branco, sob nossa coordenação. O objetivo maior do projeto foi viabilizar a tradução de textos literários brasileiros para a língua inglesa, por meio da atuação de tradutores em formação e da supervisão de docentes do departamento e curso de Letras, licenciatura Português-Inglês. Entre 2018-2019 estabelecemos crucial parceria com a Editora da Universidade Estadual de Londrina, EDUEL, por intermédio da direção do Prof. Dr. Luiz Carlos Migliozzi Ferreira de Mello, a qual nos possibilitou contato com publicações de relevância e sua consequente tradução realizada pelos participantes do nosso projeto. A parceria vigente nos prenuncia a produção de muitos frutos literários e tradutórios. Assim, após cuidadosa revisão das traduções, discussão e reflexão dos participantes, concretiza-se este livro de poesia bilíngue do nosso brilhante e carismático escritor londrinense, Domingos Pellegrini. Laureado com o Prêmio Jabuti, em 1977, pelo romance O homem Vermelho e, novamente, em 2001, pelo livro O caso da chácara chão, Domingos foi ainda agraciado com outras quatro edições do prêmio. A divulgação da obra poética de nosso escritor de renome nacional e internacional nos enche de orgulho e satisfação e, dessa forma, oferecemos este livro em edição bilíngue, cuja leitura certamente encantará a todos.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.