Published through the Recovering Languages and Literacies of the Americas initiative, supported by the Andrew W. Mellon Foundation
In this book of Native American language research and oral traditions, linguist John Lyon collects Salish stories as told by culture-bearer Lottie Lindley, one of the last Okanagan elders whose formative years of language learning were unbroken by the colonizing influence of English. Speaking in the Upper Nicola dialect of Okanagan, a Southern Interior Salish language, Lindley tells the stories that recount and reflect Salish culture, history, and historical consciousness (including names of locales won in battle with other interior peoples), coming-of-age rituals and marriage rites, and tales that attest to the self-understanding of the Salish people within their own history.
For each Okanagan Salish story, Lyon and Lindley offer a continuous transcription followed by a collaborative English translation of the story and an interlinear rendition...
In this book of Native American language research and oral traditions, linguist John Lyon collects Salish stories as told by culture-bearer Lottie Lindley, one of the last Okanagan elders whose formative years of language learning were unbroken by the colonizing influence of English. Speaking in the Upper Nicola dialect of Okanagan, a Southern Interior Salish language, Lindley tells the stories that recount and reflect Salish culture, history, and historical consciousness (including names of locales won in battle with other interior peoples), coming-of-age rituals and marriage rites, and tales that attest to the self-understanding of the Salish people within their own history.
For each Okanagan Salish story, Lyon and Lindley offer a continuous transcription followed by a collaborative English translation of the story and an interlinear rendition...
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.