9,49 €
9,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
9,49 €
9,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
Als Download kaufen
9,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
Jetzt verschenken
9,49 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
  • Format: ePub

A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry.
The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 11.63MB
Produktbeschreibung
A new edition of the most widely known and popular collection of Japanese poetry.

The best-loved and most widely read of all Japanese poetry collections, the Ogura Hyakunin Isshu contains 100 short poems on nature, the seasons, travel, and, above all, love. Dating back to the seventh century, these elegant, precisely observed waka poems (the precursor of haiku) express deep emotion through visual images based on a penetrating observation of the natural world. Peter MacMillan's new translation of his prize-winning original conveys even more effectively the beauty and subtlety of this magical collection.

Translated with an introduction and commentary by Peter MacMillan.


Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, HR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Peter MacMillan was born in Ireland and has lived in Japan for more than twenty years. He has been a visiting researcher at the universities of Princeton, Columbia and Oxford, and is currently a translator, poet and print-maker. He has translated Tales of Ise and One Hundred Poets, One Poem Each for Penguin Classics.
Rezensionen
By far the best translation to date Donald Keene