0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
0,99 €
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
Als Download kaufen
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
0 °P sammeln
Jetzt verschenken
0,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
0 °P sammeln
  • Format: ePub

One-Way-Tickets, geschrieben ursprünglich auf Türkisch unter dem Titel "Tek Yön Biletler", erzählt die Geschichte eines Mannes, der bei einem Flugzeugabsturz verschwindet, und die von drei Menschen, die nach diesem Mann von Westeuropa nach Istanbul und Tokio geschleppt werden. In dieser Leseprobe sind die ersten drei Kapitel zu finden, übersetzt ins Deutsche von Frau Monika Demirel. Da das Buch noch nicht in vollständiger Übersetzung vorliegt, suche ich nach der Übernahme der Übersetzungsarbeiten des restlichen Textes und dessen Veröffentlichung in einem Verlag.

  • Geräte: eReader
  • ohne Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.33MB
  • FamilySharing(5)
Produktbeschreibung
One-Way-Tickets, geschrieben ursprünglich auf Türkisch unter dem Titel "Tek Yön Biletler", erzählt die Geschichte eines Mannes, der bei einem Flugzeugabsturz verschwindet, und die von drei Menschen, die nach diesem Mann von Westeuropa nach Istanbul und Tokio geschleppt werden. In dieser Leseprobe sind die ersten drei Kapitel zu finden, übersetzt ins Deutsche von Frau Monika Demirel. Da das Buch noch nicht in vollständiger Übersetzung vorliegt, suche ich nach der Übernahme der Übersetzungsarbeiten des restlichen Textes und dessen Veröffentlichung in einem Verlag.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Murat Çetinkaya wurde 1982 in Ankara geboren. Seit 2004 lebt er im Ausland. Zurzeit arbeitet er beim Europäischen Patentamt in München als Patentprüfer. Seine Erfahrung im Schreiben lag bislang vorrangig im akademischen Bereich. Nach der Masterarbeit (2005), der Dissertation (2008) sowie wissenschaftlichen Artikeln (2004-2018) in englischer Sprache verfasste er von 2013 bis 2015 für das Wissenschaftsportal Açik Bilim Beiträge in türkischer Sprache.