»Falsche Freunde« - Wörter, die im Italienischen und im Deutschen gleich oder ähnlich klingen (oder geschrieben werden), aber ganz unterschiedliche Bedeutungen haben, und die man deshalb nicht verwechseln darf, z.B. >alto<, >brutto< oder >caldo<. Das kleine Wörterbuch gibt eine alphabetische Übersicht mit Übersetzung und Beispielsätzen zur korrekten Anwendung. Im Anhang sind Wörter zusammengestellt, die im Italienischen anders betont werden (anónimo) oder ein anderes grammatisches Geschlecht haben (>il melone<) als im Deutschen. Ein überaus nützliches Buch für jeden Italienischlerner.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.