Jedan je od najboljih lirika dubrovacke renesanse. Osobito se cijeni njegov prevoditeljski rad (Sofoklo, Tasso, Ovidije): smatra ga se najboljim hrvatskim renesansnim prevoditeljem, kako zbog vjeStine versifikacije, tako i zbog pjesnicke nadarenosti; prema konvencijama toga doba prepjevi i prijevodi smatraju se originalnim djelima, a Zlataricevi su znacajno obogatili hrvatsku renesansnu knjizevnost. NaS izbor sadrzi njegov najuspjeliji prijevod, Ovidijevu "Ljubav Pirama i Tizbe", spjevan u dvostruko rimovanim dvanaestercima s prijenosnom rimom, poput Maruliceve "Judite". Prijevodu Ovidija Zlataric je pridodao i svoje stihove, odnosno 26 nadgrobnica ili epitafa (Pjesni u smrt od razlicijeh), medu kojima se isticu ona za pjesnika Dinka Ranjinu i druge dubrovacke pjesnike, te ona posvecena Cvijeti Zuzoric povodom smrti njezinog muza. Donosimo i cijeli Zlataricev kanconijer "Pjesni razlike", u kojemu je stotinjak uglavnom ljubavnih pjesama inspiriranih ljepotom legendarne Cvijete Zuzoric, a nastalih na tragu bembistickog petrarkizma, te nekoliko religioznih pjesama.
Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, BG, CY, CZ, D, DK, EW, E, FIN, F, GR, H, IRL, I, LT, L, LR, M, NL, PL, P, R, S, SLO, SK ausgeliefert werden.