6,99 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
  • Format: ePub

Quand, pour la première fois j'écoutais un concert, je me redis compte que les notes de musique se transformaient en paysage, je pris conscience de cette révélation. Je sus bien plus tard qu'il s'agissait de syncinésies , c'est à dire la possibilité de nos neurones de transformer une sensation en une autre! Puis, la musique se transforma spontanément en poèmes! C'est ce voyage des vers poétiques et des notes de musique que je souhaite partager avec vous, lecteurs. Cette aventure poétique concerne aussi bien le joyaux de la musique renaissante, baroque, classique, le jazz, le flamenco ou nos belles chansons françaises ou étrangères.…mehr

Produktbeschreibung
Quand, pour la première fois j'écoutais un concert, je me redis compte que les notes de musique se transformaient en paysage, je pris conscience de cette révélation. Je sus bien plus tard qu'il s'agissait de syncinésies , c'est à dire la possibilité de nos neurones de transformer une sensation en une autre! Puis, la musique se transforma spontanément en poèmes! C'est ce voyage des vers poétiques et des notes de musique que je souhaite partager avec vous, lecteurs. Cette aventure poétique concerne aussi bien le joyaux de la musique renaissante, baroque, classique, le jazz, le flamenco ou nos belles chansons françaises ou étrangères.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, B, CY, D, EW, E, FIN, F, GR, IRL, I, L, M, NL, P, SLO, SK ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Médecin de formation, rhumatologue et Médecin physique et de Réadaptation. Titulaire d'un Bac de Philosophie il y eut toujours en moi la coexistence de la science et de la poésie et la littérature. Mes premiers vers furent écrits sur le revers des publicité d'ordonnances, en papier glacé où l'encre de la plume voyageait comme une aquarelle. Poèmes Musicaux est mon onzième recueil de Poésie publié par Book on demand. Passionné d'histoire de l'Art , de mythologie gréco-romaine et de philologie j'étudie les écritures anciennes cunéiformes, le grec biblique, l'hébreux biblique.je traduis pour mon plaisir la langue anglais, italienne, portugaise, occitane et je parle l'espagnol, l'arabe dialectal marocain car je suis né à Casablanca le 29 octobre 1946.