15,95 €
15,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
8 °P sammeln
15,95 €
15,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
8 °P sammeln
Als Download kaufen
15,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar
payback
8 °P sammeln
Jetzt verschenken
15,95 €
inkl. MwSt.
Sofort per Download lieferbar

Alle Infos zum eBook verschenken
payback
8 °P sammeln
  • Format: ePub

Neste quinto volume da Colect¿nea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradu¿¿o Liter¿ria, apresentamos o segundo livro de contos da mul- tifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela m¿o de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de for¿a e irrever¿ncia. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, s¿o est¿rias na primeira voz sobre a guerra e os…mehr

  • Geräte: eReader
  • mit Kopierschutz
  • eBook Hilfe
  • Größe: 1.05MB
Produktbeschreibung
Neste quinto volume da Colect¿nea de Contos Traduzidos pelos vencedores do Concurso de Tradu¿¿o Liter¿ria, apresentamos o segundo livro de contos da mul- tifacetada escritora Ucraniana Kateryna Babkina. Pela m¿o de Babkina somos apresentados a um fotojornalista de guerra Americano que com a sua lente trata a dor profundamente pessoal com uma curiosidade profundamente consumista; conhecemos uma mulher de botas baratas de saltos cujo pai preferia que andasse de sapatilhas, como um sinal de for¿a e irrever¿ncia. As de Kostia, Natasha, Sasha e Roma, s¿o est¿rias na primeira voz sobre a guerra e os seus efeitos sobre as relä¿es familiares e entre um povo. Povo alegremente nu traz-nos pois um ciclo de est¿rias com um tema comum, girando em torno da alegria ou, para ser mais preciso, sobre o que nos acontece antes dela. S¿o est¿rias sobre a gerä¿o de ucranianos que cresceram e se fortalece- ram o melhor que conseguiram, sobre como estas pessoas vivem - e sobre guerra, amor, emigrä¿o e, Han¿i e, Nova Iorque e, os mortos e, os vivos e, os cegos e, os desmiolados. E o principal, s¿o est¿rias sobre como ser alegre no meio de tudo isto. Os contos de Babkina foram traduzidos do Ucraniano para as l¿nguas inglesa por Hanna Leliv e para as l¿nguas francesa, changana, macua, portuguesa e xitswa pelos vencedores do concurso. Lan¿ado em 2015, o concurso e a publicä¿o na g¿nese da Editora Trinta Zero Nove venceram em 2021 o Pr¿mio Excel¿ncia da Feira do Livro de Londres para Iniciativas Internacionais de Tradu¿¿o Liter¿ria.

Dieser Download kann aus rechtlichen Gründen nur mit Rechnungsadresse in A, D ausgeliefert werden.

Autorenporträt
Kateryna Babkina é uma jovem e popular poeta, contista, romancista, dramaturga e argumentista. Nasceu em Ivano-Frankivsk, Ucrânia, em 1985. Frequentou o curso de jornalismo na Universidade Nacional Taras Shevchenko de Kiev e formou-se em 2007, continuando a trabalhar como jornalista fre- elancer.É autora de três antologias poéticas, um ro- mance, duas colectâneas de contos e dois livros para crianças. As suas histórias, ensaios e letras foram traduzidas em 10 línguas e publicadas (como Kateryna Babkina ou Katya Babkina) no Esquire, Le Monde, Harpers Bazaar, The Canyon Review, a revista alemã-polaca Radar e em muitas antologias, revistas e resenhas na Ucrânia, Polónia, Roménia e Alemanha.Kateryna Babkina foi a primeira autora ucra- niana com leituras na Biblioteca do Congres- so, nos EUA.O seu livro My Grandfather Dances the Best mereceu-lhe o prémio Angelus em 2021.As suas estórias foram encenadas em Kiev, Viena e Genebra.